My Sassy Girl

My Sassy Girl
Filmdaten
Deutscher Titel My Sassy Girl
Originaltitel 엽기적인 그녀
Yeopgijeogin geunyeo
Produktionsland Südkorea
Originalsprache Koreanisch
Erscheinungsjahr 2001
Länge 123 (137 Director's Cut) Minuten
Stab
Regie Kwak Jae-yong
Drehbuch Kim Ho-sik,
Kwak Jae-yong
Produktion Shin Chul
Musik Kim Hyeong-seok
Kamera Kim Sung-bok
Schnitt Kim Sang-beom
Besetzung
  • Cha Tae-hyun: Gyeon-woo
  • Jeun Jee-hyun: Mädchen
  • Han Jin-hie: Vater des Mädchens
  • Hyun Sook-hee: Mutter des Mädchens
  • Il-woo Kim: Fünflinge
  • Kim In-mun: Vater von Gyeon-woo
  • Kim Tae-hyeon
  • Lee Mu-yeong
  • Lim Ho: Mann, den das Mädchen beim Blind-Date trifft
  • Seo Dong-won: Fahnenflüchtige
  • Song Wok-suk: Mutter von Gyeon-woo
  • Yang Geum-Seok: Tante von Gyeon-woo

My Sassy Girl (kor. 엽기적인 그녀, Hanja 獵奇的인 그女; Yeopgijeogin geunyeo; wörtlich: „das bizarre Mädchen“) ist eine südkoreanische romantische Komödie aus dem Jahr 2001. Der Film basiert teilweise auf wahren Begebenheiten, die von Kim Ho-sik im Internet veröffentlicht wurden. Regie des Films führt Kwak Jae-yong.

Der Film gehört zu den erfolgreichsten südkoreanischen Filmen und ist auch außerhalb Asiens sehr bekannt.

Ein US-amerikanisches Remake mit dem Titel My Sassy Girl – Unverschämt liebenswert wurde 2008 mit Jesse Bradford und Elisha Cuthbert gedreht.

Inhaltsverzeichnis

Handlung

Durch eine asynchrone Erzählweise wird man mit zwei Szenen konfrontiert, die der Zuschauer zunächst nicht einordnen kann: in der ersten steht der Protagonist, Gyeon-woo, an einem Baum auf einem Berg und wartet auf ein Mädchen, mit dem er sich zwei Jahre zuvor verabredet und eine Zeitkapsel vergraben hat; doch sie erscheint nicht. In der zweiten Szene, die ebenfalls aus dem Kontext gerissen ist, wird gezeigt, wie Gyeon-woo während eines Fototermins durch sein Handy gestört wird; seine Tante hat angerufen und er erzählt ihr, dass er sich auf den Weg zu ihr mache. Im Laufe des Film erfährt der Zuschauer, dass die beiden Szenen inhaltlich gegen Ende des Films vorkommen.

Der Film selbst ist wie ein Fußballspiel aufgeteilt, was jeweils durch entsprechende Einblendungen deutlich gemacht wird.

Erste Halbzeit

Die Handlung erzählt die Geschichte des nach eigener Aussage faulen Studenten Gyeon-woo (gespielt von Cha Tae-Hyun) und dem Mädchen (gespielt von Jeun Jee-hyun), dessen Name im Film aber nie genannt wird. Gyeon-woo ist Single, und seine Mutter drängt ihn, seine Tante zu besuchen, die ihm eine Frau vorstellen will. Da er jedoch unter anderem die Zärtlichkeiten, die seine Tante ihm bei Besuchen immer zukommen lässt, nicht ausstehen kann, schiebt er diesen Besuch immer weiter raus. Nach einer heiteren Nacht mit seinen Freunden sieht Gyeon-woo im U-Bahnhof zum ersten Mal das Mädchen, welches betrunken gefährlich nahe an der Bahnsteigkante auf den Zug wartet. Als sie auch vor dem herannahenden Zug nicht zurückweicht, rettet er sie im letzten Moment.

Beide fahren im selben Zug nach Hause. Das Mädchen ist zwar Gyeon-woos Typ, er ist aber von ihrer Trunkenheit angeekelt. Plötzlich übergibt sie sich auf einen alten Mann und nennt Gyeon-woo kurz drauf „Liebling“, woraufhin sie in Ohnmacht fällt. Nun denken die übrigen Fahrgäste, er sei ihr Freund und machen ihm Vorwürfe, dass er besser auf seine Freundin achten solle. An der nächsten Station verlässt Gyeon-woo mit dem noch ohnmächtigen Mädchen die Bahn und trägt sie auf dem Rücken zum nächsten Motel. Während er dort duscht, klingelt das Handy des Mädchens; nackt hebt er ab, informiert den Anrufer über seinen Aufenthaltsort und wird kurze Zeit später von hereinstürmenden Polizisten überwältigt. Nach einer kurzen Auseinandersetzung landet er im Gefängnis.

Nachdem er aus dem Gefängnis entlassen wird, bittet ihn das Mädchen per Telefon, sie beim Cafe zu treffen, um ihr die vergangene Nacht detailliert zu erläutern. Dabei wird zum ersten mal ihre beherrschende Art sichtbar, mit der sie Gyeon-woo über weite Teile des Films behandelt. Sie lässt sich aber von seinen Schilderungen überzeugen. Gemeinsam gehen sie in eine Bar, wo sie sich aber wieder bis zur Besinnungslosigkeit betrinkt und von ihm wieder in das Motel getragen werden muss. Trotz dieses merkwürdigen Treffens werden sie ein Paar.

Im folgenden erzählt der Film einzelne, unterhaltsame Episoden aus ihrem Zusammenleben, die nur lose zusammenhängen. Das Mädchen behandelt ihn dabei ziemlich unfair, sie schlägt ihn oft und fordert ungewöhnliche Dinge von ihm. Sie zeigt jedoch auch eine fröhliche, liebenswerte Seite. So möchte das Mädchen Drehbuchautorin werden. Gyeon-woo liest ihr zuliebe ihre Werke, obwohl diese ihm eigentlich nicht gefallen. Alle Werke haben gemein, dass sie völlig übertrieben sind und die Heldin aus der Zukunft kommt. Eine andere Episode erzählt, wie Gyeon-woo mit seinen Freunden trinkt. Dabei fällt ihm eine Frau auf, die vor der Bar entlangläuft. Er läuft ihr hinterher und versucht sie anzusprechen. Als sie sich jedoch endlich umdreht, stellt sich heraus, dass er versucht hat, das Mädchen anzumachen. Ihm gelingt aber die Flucht, woraufhin er sich stark betrinkt und schließlich in der U-Bahn „aus Rache“ einschläft, damit sie ihn tragen muss. Auf der Fahrt wird er beklaut und erwacht erst an der Endhaltestelle. Mit dem letzten Geld ruft er sie an und fordert von ihr, dass sie ihn abholt. Dies ignoriert sie jedoch, stattdessen wacht er am nächsten Morgen wieder im Gefängnis auf.

Eine E-Mail macht ihn auf den in zwei Tagen bevorstehendem Geburtstag des Mädchens aufmerksam. Er beschließt mit ihr nachts in den Freizeitpark zu gehen, nachdem dieser geschlossen hat; dazu besticht er seine Freunde, die dort arbeiten. Doch als sie über eine Mauer in den Park eindringen wollen, werden sie von einem fahnenflüchtigen Soldaten überrascht, der sie innerhalb des Parks verschleppt. Teile seiner Division haben das Gebäude, in dem die drei sitzen, umzingelt. Im Laufe des Gesprächs erfährt man, dass der Soldat von seiner Freundin betrogen wurde. Gyeon-woo bewegt den Flüchtigen dazu, das Mädchen gehen zu lassen. Eine Flucht durch den Hinterausgang schlägt fehl und beide werden von der Armee umstellt. Als der Soldat damit droht, sich und Gyeon-woo zu erschießen, kann das Mädchen seine Meinung ändern. Der erste Teil des Films endet mit dem versprochenen Feuerwerk für das Mädchen. Man erfährt auch, dass der Fahnenflüchtige am selben Tag Geburtstag hat.

Zweite Halbzeit

Es scheint etwas Zeit vergangen zu sein, in dem sich beide Protagonisten besser kennengelernt haben. Sie treffen sich in einem Cafe. Dort überreicht sie ihm ein haarsträubendes Drehbuch über einen Samurai-Film, das er abermals widerwillig liest. Sie bittet ihn, das Drehbuch Shin Cine, einem Filmproduzenten, zu geben, damit es verfilmt werden kann. Dieser lehnt das Werk jedoch ab. Auch nimmt ihn das Mädchen mit zum Squash und Fechten, wobei er jedes Mal verliert.

Das Mädchen wartet nach der Schule auf ihn, woraufhin beide durch einen Park gehen. Auf einer Parkbank sitzend erzählt sie ihm, dass ihre Füße durch die Poms weh tun und sie Schuhe tauschen sollten. Zunächst lehnt er ab, aber als sie droht, ohne ihn wegzugehen, willigt er schließlich ein. Sie zwingt ihn, sie in den Damenschuhen zu jagen, wodurch er zum allgemeinen Gespött wird. Abends bringt er sie nach Hause und lernt ihre Eltern kennen. Diese halten ihn jedoch für einen Taugenichts und missbilligen deutlich die Freundschaft der Beiden. Gyeon-woo hört danach lange Zeit nichts mehr von ihr.

Erst für ihr 100-tägiges Jubiläum hört er wieder von ihr. Sie fordert ihn auf, seine alte Schuluniform anzuziehen und ihr in einer ihrer Vorlesungen vor allen Kommilitonen eine Rose zu überreichen. Verschärfend kommt hinzu, dass sie an der Ehwa Womens University studiert, einer reinen Frauen-Universität. Er wünscht sich im Gegenzug Kanon in D von Johann Pachelbel, den sie ihm ebenfalls in der Vorlesung auf dem Piano spielt. Sie gehen danach in ihren alten Schuluniformen in eine Bar, wo sie ihre Schulzeit wiederaufleben lassen. Anschließend besuchen sie eine Disco, in der man sich wegen der offenbar überzeugenden Darbietung der beiden entschließt, jeden Monat eine Schuluniform-Party zu veranstalten. Da sie sich jedoch wieder hemmungslos betrunken hat, muss er sie nach Hause bringen. Die Eltern fragen ihn über die Beziehung zu ihrer Tochter aus, wobei er jedoch eine äußerst schlechte Figur macht. Sie verbieten ihm anschließend den Kontakt zu ihr.

Anschließend sehen sie sich erneut längere Zeit nicht mehr. Mitten während eines Dates von Gyeon-woo und, wie sich herausstellt, einem Transvestiten ordert das Mädchen ihn per Handy zu ihrem Blinddate. Gyeon-woo liebt das Mädchen zwar noch immer, wünscht ihr jedoch alles Gute für die neue Beziehung und gibt sowohl ihr als auch ihrem Blinddate getrennt Tipps an die Hand, da er das Mädchen und ihre Marotten inzwischen gut zu kennen scheint.

Sie erkennt dadurch, wie sehr sie ihn mag. Sie bittet ihn, seine Gefühle in einem Brief schreiben, was sie ebenfalls tut. Anschließend treffen sich an dem Baum aus der Anfangsszene und vergraben die Briefe in einer Zeitkapsel neben dem Baum. Zwei Jahre später, so beschließen sie, wollen sie sich dort wieder treffen und die Zeitkapsel ausgraben, aber in der Zwischenzeit wollen sie sich nicht treffen.

Verlängerung

In der Zwischenzeit hat Gyeon-woo Squash und Fechten geübt, um sich die Zeit zu vertreiben. Ebenfalls stellt er Shin Cine seine Geschichten zu „My Sassy Girl“ vor, der sich gleich bereit erklärt, diese zu verfilmen.

Nach zwei Jahren wird die Introsequenz erneut gezeigt, in der Gyeon-woo alleine vor dem Baum steht, aber das Mädchen nicht erscheint. Einige Zeit später gräbt er die Kapsel aus und lernt aus ihrem Brief die Wurzel ihres Verhaltens: das Mädchen hatte, ein Jahr bevor sie Gyeon-woo kennengelernt hat, einen Freund, in den sie sehr verliebt war, der aber verstorben ist. Doch über seinen Tod ist sie nie hinweggekommen. Die Mutter des verstorbenen Freundes hat vorgeschlagen, dem Mädchen einen netten jungen Mann vorzustellen, doch das Mädchen hat abgelehnt, weil sie noch nicht so weit war. Das Mädchen fühlt sich durch Gyeon-woo gleichzeitig besser, weil sie ihn mag und es macht gleichzeitig ihren Liebeskummer schlimmer, weil er sie an ihren Exfreund erinnert. Deswegen beschließt sie die Beziehung zu Gyeon-woo zu beenden und glaubt, falls beide wirklichen füreinander bestimmt sind, der Zufall sie zusammenbringen wird.

Ein Jahr nachdem Gyeon-woo den Baum besucht hat, tut dies nun auch das Mädchen. Unter dem Baum sitzt ein alter Mann, der die Briefe gelesen hat und die Geschichte des Mädchens zu kennen scheint. Er fragt sie, warum sie ein Jahr zu spät ist und erzählt, dass der Baum von einem Blitz getroffen wurde und dass von einem jungen Mann ein neuer gepflanzt wurde. Eine mögliche Interpretation ist, dass der alte Mann Gyeon-woo aus der Zukunft ist. Von ähnlichen Visionen hat das Mädchen bereits vorher geträumt und gesprochen.

In einer kurzen Szene ist zu sehen, wie sie in einem anfahrenden Zug steht und ein junger Mann dem Zug hinterherläuft. Ob es Gyeon-woo, ihr Exfreund oder eine ganz andere Person ist, ist nicht eindeutig.

Gyeon-woo hat nun endlich eingewilligt, seine Tante zu besuchen und sich mit einem Mädchen verkuppeln zu lassen. Es stellt sich heraus, dass die Mutter des verstorbenen Freundes die Tante von Gyeon-woo ist. Sie hat bereits seit mehreren Jahren versucht, die beiden zusammenzubringen. Der Film endet als das Liebespaar in Schuluniform auf dem Weg zu einer Party ist.

Trivia

Im Film gibt es eine Vielzahl an Easter Eggs:

  • Beim ersten Besuch des Motels des Protagonisten wird ein Artikel mit Fünflingen an der Wand des Motels gezeigt. Ohne es zu wissen, trifft Gyeon-woo im Laufe des Films jeden Fünfling: Zwei als Motel-Angestellte, einen als Gangster-Boss im Gefängnis, einen als Sicherheitsangestellten am College des Mädchens (wird nicht gezeigt) und einen als Sicherheitsüberwacher im U-Bahn-Kontrollraum.
  • In der Szene, in der das Mädchen mit dem alten Mann unter dem Baum spricht, erscheint ein UFO am Himmel. Ebenfalls begegnet der alte Mann im Zug den beiden Protagonisten, also diese sich zum ersten Mal treffen. Zeitreisen sind sowohl in den Drehbüchern des Mädchens als auch bei den Unterhaltungen zwischen den Hauptcharakteren ein wichtiger Bestandteil.
  • Gyeon-Woo trug bei der ersten Begegnung mit dem Mädchen pink, genau wie der Passant im Zug, den das Mädchen „verscheucht“ hat und ihm gesagt hat, dass er kein pink tragen solle. Im Park trug Gyeon-Woo grün, als das Mädchen einem Passanten gesagt hat, dass dieser kein grün tragen solle.
  • In der Szene, in der Gyeon-Woo den Brief des Mädchen unter dem Baum liest, wird gezeigt, wie das Mädchen und ihr Exfreund Händchen halten und der Exfreund eine Cola vor sich stehen hat. Im Film hingegen wird eine Cola oder ähnliches als Bestellung vom Mädchen zu Kaffee korrigiert.
  • Das transvestite Mädchen, welches Gyeon-Woo trifft, erscheint auch früher im Film, neben dem Mädchen sitzend, in der Szene, in der das Mädchen der Oma das verlorene Päckchen hinterher bringt.
  • Im zweiten Teil des Film bittet das Mädchen Gyeon-Woo ein Drehbuch von ihr zu lesen. In der Geschichte hat der Feind den Namen Gyeon-Woo. Nach dem Kampf sagt der Erzähler, dass die Heldin zu „King Jung-jo“ wird. Es könnte sein, dass der Name der Protagonistin Jung-jo ist.

Siehe auch

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Sassy girl — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Weitere Personen des Stabs, Kritiken und Auszeichnungen zu ergänzen Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst …   Deutsch Wikipedia

  • My Sassy Girl — For the American remake, see My Sassy Girl (2008 film). My Sassy Girl Theatrical poster Hangul …   Wikipedia

  • My Sassy Girl — Données clés Titre original Yeopgijeogin geunyeo (엽기적인 그녀) Réalisation Kwak Jae yong Scénario Kim Ho sik Kwak Jae yong Acteurs principaux Jun Ji hyun Cha Tae hyun Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • My Sassy Girl — puede hacer referencia a : My Sassy Girl (película de 2001), película surcoreana con la actuación estelar de Jun Ji hyun. My Sassy Girl (2008), remake norteamericano del film surcoreano Esta página de desambiguación cataloga artículos… …   Wikipedia Español

  • My Sassy Girl (2008 film) — My Sassy Girl My Sassy Girl movie poster Directed by Yann Samuell Produced by Paul Brooks …   Wikipedia

  • My Sassy Girl (película de 2001) — Yeopgijeogin Geunyeo 220px My Sassy Girl Movie Poster Título My Sassy Girl Ficha técnica Dirección Kwak Jae yong Producción …   Wikipedia Español

  • My Sassy Girl (2008) — My Sassy Girl Título My Sassy Girl Ficha técnica Dirección Yann Samuell Producción Paul Brooks Mark Morgan Roy Lee …   Wikipedia Español

  • My Sassy Girl (film, 2008) — My Sassy Girl, est un film américain de Yann Samuell, remake du film sud coréen du même nom. Un soir, Charlie Bellow (Jesse Bradford), rencontre dans le métro new yorkais Jordan Roark (Elisha Cuthbert), ivre morte. Il décide de la ramener dans sa …   Wikipédia en Français

  • Sassy (magazine) — Sassy Categories Teen Magazine Frequency Monthly Publisher Matilda Publications (1988 89), Lang Communications (1989 1994) First issue March …   Wikipedia

  • Sassy Magazine — Infobox Magazine title = Sassy image size = 200px image caption = The April 1992 cover of Sassy featuring Kurt Cobain and Courtney Love editor = Jane Pratt editor title = editor in chief frequency = Monthly circulation = category = Teen Magazine… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”