- Partizip Vorzeitig Passiv
-
Das Partizip Perfekt Passiv, kurz PPP (auch: Partizip Vorzeitig Passiv; kurz: PVP), ist eine Verbform mit vorzeitigem Zeitverhältnis. Ihr Modus ist das Passiv. Die einzige Ausnahme für den Modus bilden im Lateinischen die Deponentien, die immer im Passiv stehen, aber aktive Bedeutungen haben.
Inhaltsverzeichnis
Lateinische Sprache
Im Lateinischen steht das PPP immer in Kasus-Numerus-Genus-Kongruenz zu einem Nomen des Satzes. Wenn es an ein kongruentes Nomen gebunden ist, nennt man es Participium Coniunctum (verbundenes Partizip).
Bildung
Das PPP bildet man mit folgender Regel:
- Präsensstamm + Erkennungszeichen "t" oder "s" + Endung der Adjektive der a- und o-Deklination.
Bei unregelmäßiger Bildung findet sich das PPP unter den Stammformen als vierte und letzte Form.
Übersetzung ins Deutsche
Die PPP-Form bezeichnet ein vorzeitiges Zeitverhältnis im dazugehörigen Satz und wird im allgemeinen mit einem Adverbialsatz ausgedrückt, in dem meistens die Konjunktion „nachdem“ verwendet wird; es können allerdings auch alle Konjunktionen benutzt werden, die Vorzeitigkeit ausdrücken. Ein PPP kann aber z. B. auch attributiv mit einem Relativsatz, durch einen Präpositionalausdruck oder wörtlich wiedergegeben werden.
Beispiel: Gloria Europae a Jove raptae magna erat.
- Wörtlich: Der Ruhm der von Zeus geraubten Europa war groß.
- Mit einem Adverbialsatz: Nachdem sie von Zeus geraubt worden war, war der Ruhm Europas groß.
- Mit einem Relativsatz: Der Ruhm Europas, die von Zeus geraubt worden war, war groß.
- Mit einer Parataxe bzw. Beiordnung: Europa wurde von Zeus geraubt, ihr Ruhm war (danach) groß./ Europa wurde von Zeus geraubt und ihr Ruhm war (danach) groß.
- Mit einem Präpositionalausdruck: Nach dem Raub der Europa durch Zeus war deren Ruhm groß.
Verwendung des PPP im Lateinischen
- Als Prädikatsnomen in Verbindung mit einer Präsensform von esse „sein“ bildet das PPP so das Perfekt Passiv, in Verbindung mit einer Imperfektform von esse das Plusquamperfekt Passiv.
- Beispiele: „ich bin gelobt worden“ – laudatus sum; „ich war gelobt worden“ - laudatus eram.
- Das PPP kann auch als Attribut verwendet werden; das bedeutet, dass es sich wie ein attributives Adjektiv auf ein Beziehungswort bezieht und mit der Prädikatshandlung nichts zu tun hat.
- „Wir sehen das berühmte Werk, das schöne Werk, das von Augustus erbaute Werk.“
- Videmus opus clarum, opus pulchrum, opus ab Augusto aedificatum.
- Das PPP kann auch die Funktion einer adverbialen Bestimmung übernehmen; man nennt dies Participium Conjunctum (PC).
In dieser Funktion bezieht es sich ähnlich einem Prädikativum auch auf die Prädikatshandlung; es ist jedoch auch mit einem Satzglied in Kasus-Numerus-Genus-Kongruenz verbunden und heißt deshalb PC.- „O, wie fröhlich war Julia, weil sie von Tiberius verlassen worden war.“
- O, quam laeta Iulia erat, a Tiberio relicta.
- Eine ebenfalls häufige Verwendung ist die als ablativus absolutus. Dabei stehen Nomen und PPP im Ablativ und werden, ähnlich dem PC, mit einem Adverbialsatz übersetzt. Das Subjekt dieses Satzes ist jedoch verschieden vom restlichen Hauptsatz (daher absolutus, zu dt. losgelöst).
- Discipulis laudatis magister gaudebat
- Nachdem die Schüler gelobt worden waren, freute sich der Lehrer
Siehe auch
Weblinks
Wikimedia Foundation.