- Spanischer Name
-
Ein spanischer Personenname besteht aus einem oder mehreren Vornamen (nombre) und meist zwei Nachnamen (apellidos).
Inhaltsverzeichnis
Vorname
Spanischer Name (span. nombre de pila oder auch nur nombre im Ggs. zu apellido).
Bei weiblichen, christlichen Vornamen sind die verschiedenen Titel oder Gnadenorte der Muttergottes Maria oder auch Glaubensgeheimnisse Jesu Christi sehr beliebt. Beispiele dazu sind:
Vorname Umgangssprachlich dt. Entsprechung María de(l)… Maria- od.„unsere liebe Frau“ África aus Afrika - Gnadenort in Ceuta Almudena aus Madrid Amparo Amparo des Schutzes Carmen Carmen vom Berge Karmel Concepción Concha, Conchita, Conchi der unbefleckten Empfängnis Dolores Lola, Loli der Schmerzen Gloria der Herrlichkeit Gracia der Gnaden Luz Mariluz des Lichtes Mar Marimar des Meeres Merced(es) Merche des Erbarmens Milagros der Wunder Montserrat Montse vom Berg Montserrat Nieves des Schnees Navidad Weihnachten Nuria Nuri aus Gerona Paloma der Taube Pilar Pili der Säule Rocío des Morgentaus Rosario Charo, Challo des Rosenkranzes Soledad Marisol der Einsamkeit Victoria Viqui, Vicky des Sieges Trinidad Trini Dreieinigkeit Nachname
Zweiter Nachname
Spanier haben in der Regel zwei Nachnamen (span. apellido(s)) wie beispielsweise Federico García Lorca. Der erste Nachname ist der erste Nachname des Vaters. Der zweite Nachname ist der erste Nachname der Mutter. Die Reihenfolge dieser beiden Namen kann manchmal auch umgekehrt werden.
Beispiel:
- Vater: Juan García Díaz - (Vorname - Vater/1.Nachname - Vater/2.Nachname)
- Mutter: María Álvarez Sánchez - (Vorname - Mutter/1.Nachname - Mutter/2.Nachname)
- Stiefmutter: Dolores Fernández Jiménez - (Vorname - Stiefmutter/1.Nachname - Stiefmutter/2.Nachname)
- Sohn: Pedro García Álvarez - (Vorname - Vater/1.Nachname - Mutter/1.Nachname)
- Tochter: Carmen García Álvarez - (Vorname - Vater/1.Nachname - Mutter/1.Nachname)
- Stiefsohn: Pablo García Fernández - (Vorname - Vater/1.Nachname - Stiefmutter/1.Nachname)
Bei einer Heirat behalten beide Ehepartner ihren vollständigen Nachnamen. So kann man allein aufgrund der Nachnamen einfache und eindeutige Familienbindungen über Generationen erkennen. Amtlich wird bei der verwitweten Ehefrau teilweise auch der erste Nachname des Ehemannes mit de (von) beigefügt. Im obigen Beispiel würde die Mutter wie folgt registriert sein: María Álvarez Sánchez de García. Die Variante mit de + erster Nachname des Ehemannes wird in Südamerika und im südlichen Spanien verwendet, jedoch nicht im restlichen Spanien.
Seit 1999 können die Elternteile in Spanien bei der Eintragung ihres ersten Kindes in das Standesregister (registro civil) gemeinsam bestimmen, ob der erste Nachname des Vaters oder der der Mutter der erste Nachname des Kindes sein soll. Der erste Nachname des anderen Elternteils wird dann zweiter Nachname des Kindes. Wird eine solche Bestimmung nicht vorgenommen, gilt die traditionelle Regelung (Nachname des Vaters zuerst). Alle weiteren Kinder desselben Paares erhalten die gleiche Nachnamenreihung wie das erste. Wird das Kind volljährig, kann es die Umstellung der Reihenfolge beantragen.
Im Jahre 2011 erfolgte eine Reform des Standesregistergesetzes. Nach Artikel 49 dieses Gesetzes soll künftig für den Fall, dass die Eltern bei der Eintragung des Kindes keine Bestimmung über die Reihung der Nachnamen treffen, nicht mehr die traditionelle Regelung (Nachname des Vaters zuerst) gelten, sondern der Standesbeamte die Reihenfolge "am Kriterium des Kindeswohls orientiert" festlegen. Die Neufassung des Standesregistergesetzes tritt jedoch erst im Juli 2014 in Kraft.
Häufig wird zum Zwecke der Verkürzung nur einer der beiden Nachnamen einer Person verwendet. Welcher dies ist, richtet sich nicht unbedingt nach der Reihenfolge, sondern hängt auch von anderen Kriterien ab (Vorliebe des Namensträgers, Unterscheidbarkeit, usw.). So werden etwa der spanische Ministerpräsident José Luis Rodríguez Zapatero oder sein früherer Innenminister Alfredo Pérez Rubalcaba in der Presse - insbesondere in Überschriften - oft mit ihrem zweiten Nachnamen bezeichnet, was einfach daran liegt, dass die Nachnamen Zapatero bzw. Rubalcaba seltener sind als Rodríguez oder Pérez. Ein weiteres Beispiel ist der Maler Pablo Ruiz Picasso, der seine frühen Werke noch mit "Ruiz" signierte.
Nachnamen mit Endung auf -ez
Die ursprüngliche Bedeutung der spanischen Nachnamen, die auf -ez enden, ist „Sohn von“, ähnlich wie bei nordischen Namen wie Peters oder Petersen. Somit bedeutet Pérez „Sohn von Pero“, Sánchez „Sohn von Sancho“, Álvarez „Sohn von Álvaro“ usw.
Diese Eigenheit der iberoromanischen Sprachen geht auf die Herrschaft der Westgoten auf der iberischen Halbinsel in der Spätantike zurück. Auch Vornamen wie Rodrigo (Roderich) und dessen Pendant als Nachname, Rodríguez, stammt aus dem Westgotischen.
Hinweis: Aufgrund der Regeln für die Akzentsetzung im Spanischen tragen viele Namen, die auf z enden, einen Akzent auf der zweitletzten Silbe: Díaz, Hernández, Rodríguez etc.
Expósito
In früheren Zeiten erhielten Kinder unbekannter Abstammung, die ausgesetzt aufgefunden wurden, den Nachnamen "Expósito" (übersetzt: "ausgesetzt"). Da dieser Nachname als diskriminierend empfunden wird, kann seine Änderung noch heute unter erleichterten Voraussetzungen erfolgen.
Rufnamen
Viele spanische Vornamen haben einen entsprechenden Rufnamen, der im vertrauten Kreis (etwa innerhalb der Familie) verwendet wird und in einigen Fällen stark vom eigentlichen Namen abweicht. Beispiele hierfür sind:
Vorname Rufname dt. Entsprechung (María de los) Dolores Lola, Loli „Maria der Schmerzen" Enrique Quique Heinrich Francisca Paca (diminutiv Paquita), Curra (in Andalusien), Kika (dieser Name kam mit den heimkehrenden
Nachfahren der kanarischen Auswanderungswellen nach Venezuela zurück.)Franziska Francisco Paco, Pancho, Curro (in Andalusien), Kiko (dieser Name kam mit den heimkehrenden
Nachfahren der kanarischen Auswanderungswellen nach Venezuela zurück.)Franz, Frank Jesús Chucho, Chus Jesus José María (nordspan. Männername) Chema Josef Maria José Pepe Josef („Sepp“) (María de la) Concepción Concha, Conchi „Mariä Empfängnis" Ignacio Nacho Ignaz (María del) Rosario Charo „Maria vom Rosenkranz" Der Legende nach leitet sich der Rufname Paco für Francisco vom Hl. Franziskus von Assisi ab. Dieser unterzeichnete Dokumente mit Padre Compania (Vater der Bruderschaft).
Kategorien:- Kultur (Spanien)
- Personenname nach Kulturkreis
Wikimedia Foundation.