Zuika

Zuika
Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und gute Belege einfügst. Bitte entferne erst danach diese Warnmarkierung.

Ţuică (gesprochen /'ʦuj.kə/) ist eine traditionelle Spirituose aus Rumänien. Ţuică wird ausschließlich aus Pflaumen hergestellt. Spirituosen die aus anderen fermentierten Früchten destilliert werden heißen „Rachiu“ bzw. „Palincă“.

Inhaltsverzeichnis

Herstellung

Ţuică wird von Anfang Oktober bis Anfang Dezember hergestellt, wobei der Herstellungsprozess bis Weihnachten abgeschlossen sein sollte. Die Herstellung obliegt dem „Ţuicăr“ (Bezeichnungen weichen regionalbedingt oft ab). Der Destillationsprozess findet entweder in einer speziell dafür vorgesehenen Scheune statt oder im Freien. Die Pflaumen werden zuerst 6–8 Wochen in großen Bottichen (butoaie/căldări) vergärt (macerare). Zur Destillation wird eine Brennblase aus Messing verwendet, traditionell mit einem Holzfeuer beheizt. Die Temperaturkontrolle und Optimierung während des Destillationsprozesses geschieht unter Zuhilfenahme akustischer Signale der Brennblase sowie durch mehrmaliges Kosten des Suds während der Herstellung. Daraus resultiert Ţuică in drei verschiedenen Stärkegraden:

  • Ein Viertel ist starke Ţuică (ţuică de-a-ntâia) mit einem Alkoholgehalt von 45–55 Vol. %. Sie ist das erste Destillat aus der Brennblase. In der Regel wird ţuică de-a-ntâia zweifach destilliert und hat einer starke Ähnlichkeit zur „Palincă“.
  • Die Hälfte ist gewöhnliche Ţuică (ţuică de-a doua) mit einem Alkoholgehalt von 30–40 Vol. %. Sie ist die übliche Ţuică die am meisten getrunken wird.
  • Schwache Ţuică (ţuică de-a treia bzw. apă de ţuică) mit einem Alkoholgehalt von 5–15 Vol.% entsteht zuletzt.

Ţuică die nach der Destillation zum sofortigen Verbrauch bestimmt ist wird als „frische Ţuică“ (ţuică proaspătă) bezeichnet. Zur Einlagerung bestimmte Ţuică reift zwischen sechs Monaten und zehn Jahren in Eichenfässer. Sie wird als „alte Ţuică“ (ţuică bătrână) bezeichnet. Nach Abschluss des Reifeprozesses verfügt sie über ein starkes Aroma bei glänzend-goldener Farbe.

Qualitativ hochwertige Ţuică darf bei Mischen mit Wasser niemals nach Weiß oder Opak umschlagen.

Verkauf und Handel

Die meiste gehandelte Ţuică ist schwarz gebrannt. Häufig wird er auf Märkten, Messen oder auf der Straße in unetikettierten PET Flaschen verkauft. Obwohl der rumänischen Regierung dies bekannt ist wird der Handel weitgehend gedultet da die Ţuică der Status eines Nationalgetränks zukommt. Vom Genuss von Ţuică aus unbekannter Quelle wird gewarnt. Nicht rein hergestellte Ţuică kann zur ernsten Schädigung der Gesundheit führen. Einige rumänische Kommunen haben eine Lizenz erworben und vermarkten legal Ţuică.

Die berühmteste Ţuică Marke ist „Ţuica de Piteşti“. Sie ist benannt nach den Bergen die die rumänische Stadt Piteşti umgeben und auf denen die Pflaumen für diese Marke wachsen. Später wurde „Ţuica de Piteşti“ in „Ochii lui Dobrin“ (dt. „Dobrins Augen“) umbenannt und vermarktet, nach Nicolae Dobrin einem berühmten rumänischen Fußballspieler der 1970er Jahre.

Weithin erhältlich ist auch „Ţuică cu fruct“. Eine Flasche ţuică bătrână enthält neben der Ţuică auch eine ganze Frucht, üblicherweise eine Birne oder einen Apfel. Erreicht wird dies indem die leere Flasche vor der Befüllung mit ţuică bătrână im Sommer oder Frühling über die werdende Frucht gestülpt wird die dann in der Flasche weiterwächst.

Konsum

Traditionellerweise wird ein Glas Ţuică vor jeder Mahlzeit gereicht, zusammen mit Telemea Käse und Tomaten als Appetitanreger. Regional werden auch Brot und Speck dazu gegessen. Weitere Verwendung findet Ţuică als Willkommenstrunk für Gäste. In der kalten Jahreszeit wird er gekocht mit Zucker, Pfeffer und geraspelter Zitronenschale nach Art des Glühweins angeboten.

Auch darf er bei keiner Feier wie Heirat, Taufe, Erntefeste, Familienzusammenkünfte, Beerdigungen etc. fehlen. So bietet während der Heiratsfeier der Vater der Braut jedem Gast ein Glas Ţuică an um dann mit allen zusammen einen Trinkspruch auf das Glück der frisch verheirateten auszubringen. Das Ausbringen von Trinksprüchen geschieht immer mit Ţuică, niemals mit Wein. Dieser wird üblicherweise erst gegen Ende einer Feier getrunken.

Am Ende einer orthodoxen Beerdigung wird beim Ausgang des Friedhofs ein Stück Brot mit einem Glas Ţuică gereicht um „auf die Seele“ des Verstorbenen zu trinken. Dabei wird etwas Ţuică auf dem Boden verschüttet, begleitet mit dem Ausspruch „Möge Gott dies für sie/ihn empfangen“ („Dumnezeu sa-i primeasca“), bevor der Rest des Glases geleert wird. Während des Leichenschmaus wird Fremden Essen und Trank gereicht, damit der Verstorbene dies im Jenseits erhalte.

Weblinks

Ţuică auf flickr.com


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • zuika — ×zùika (sl.) sf. (1) žr. žuika: Jinai zùiką pametusi Gg. Karvė zùiką perrydinėja Dbč …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • žuika — מùika (sl.) sf. (1) Dv, JnšM atraja, gromulys: Keltuvos žùiką ėda Pls. Karvė žùiką ėda (žinda ZtŽ) Btrm …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • zuikaitis — sm. (1) NdŽ zuikių jauniklis: Varna zuikaitį kad becipanti Grg …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Paul Schuster (Autor) — Grabstätte, Stubenrauchstraße 43 45, in Berlin Friedenau Paul Schuster (* 20. Februar 1930 in Hermannstadt/Siebenbürgen; † 5. Mai 2004 in Berlin) war ein deutscher …   Deutsch Wikipedia

  • Uzvara lauks — is a Men s Highest Floorball League of Latvia team based in Bauska, Latvia.Goaltenders* 1 flagicon|Latvia Elvis Holsts *29 flagicon|Latvia Uģis UpenieksDefencemen* 8 flagicon|Latvia Pēteris Maziks *14 flagicon|Latvia Andis Levītis *21… …   Wikipedia

  • Siebenbürger Küche — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die Siebenbürgische Küche stammt aus Siebenbürgen und hat sich aus… …   Deutsch Wikipedia

  • Siebenbürgische Küche — Die Siebenbürgische Küche stammt aus Siebenbürgen und hat sich aus den Einflüssen der dort lebenden Bevölkerungsanteilen geformt. Sie hat siebenbürgisch sächsische, ungarische, österreichische und rumänische Einflüsse. Die Siebenbürger essen… …   Deutsch Wikipedia

  • peržindinėti — tr., intr. gromuliuoti: Karvė, ką pasiėst dienai (instr. sing.), tai peržindinėja nakčiai ZtŽ. Peržindinėja žuiką ZtŽ. žindinėti; peržindinėti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • žindinti — žìndinti ( yti N, [K], ZtŽ), ina, ino LVIV732, NdŽ, KŽ; R300, MŽ402, N 1. cur. žįsti 1: Veršį žìndink prie karvės J. Tu nežìndink karvės Slnt. 2. NdŽ, KŽ žr. žindyti 1: Teipo atliko ana žmona ir žindino sūnų savo, net atjunkė jį nuog pieno… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • žvoti — מvoti, ja, jo (sl.) 1. tr. gromuliuoti: Karvė žuiką žvoja Dv. Karvės žvoja žvoja ir išmesdinėja tokius žvoklius Dv. 2. tr. kramsnoti: Anas sėdi ir žvoja sausą duoną LzŽ. 3. intr. velti, nebirti pjuvenoms: Liepai reikia piluit žiemą, bo pavasarį… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”