- Dienstgrade der französischen Streitkräfte
-
Dieser Artikel behandelt die Dienstgradabzeichen der französischen Streitkräfte der Gegenwart. Zu diesen zählen ebenfalls:
- die Gendarmerie Nationale
- die Berufsfeuerwehr von Paris (Sapeurs de la Brigade de Sapeurs Pompiers de Paris »BSPP«). Sie gehört zur Pioniertruppe und trägt die entsprechenden Dienstgradabzeichen.
- die Berufsfeuerwehr von Marseille (Marins du Bataillon des Marins Pompiers de Marseille »BMPM«). Sie gehört zur Marine und trägt die entsprechenden Dienstgradabzeichen.
Die Ränge Maréchal de France (Marschall von Frankreich) und Amiral de France (Admiral von Frankreich) sind zur Zeit nicht vergeben. Die Rangabzeichen bestehen aus sieben Sternen. (Sechs Sterne waren unabhängig vom tatsächlichen Dienstgrad, dem Militärgouverneur von Paris vorbehalten.)
- Letzter Marschall von Frankreich war Marie-Pierre Kœnig (1898–1970) dem dieser Titel 1984 posthum verliehen wurde.
- Letzter Admiral von Frankreich war François Darlan, dem dieser Titel 1939 verliehen wurde.
Heer
Im Heer existieren drei Gruppen von Offizieren, die der Kampftruppen, die Experten und die des „Corps für Technik und Verwaltung“ (Corps technique et administratif - CTA). Bei männlichen Offizieren wird dem Dienstgrad das traditionelle „mon“ vorangestellt. Dies bezieht sich jedoch nur indirekt auf den Begriff „mein“ (wie es übersetzt heißen würde), da es eine Verballhornung von „Monsieur“ ist. Aus diesem Grunde wird es bei weiblichen Offizieren auch nicht verwendet. Diese werden direkt mit ihrem Dienstgrad angesprochen. Für manche Offiziere, wie etwa die Commissaires de l'Armée de terre (Corps de commissaires de l’Armée de terre), oder die Militärpfarrer wird jedoch die Anrede „Monsieur/Madame“ verwendet. Gemäß dem Règlement de discipline générale werden Untergebene stets lediglich mit ihrem Dienstgrad (und Namen) angesprochen. Die Dienstgradabzeichen der Arme blindée et cavalerie (Panzer und Kavallerie) sind im Untershied zu den anderen Waffengattungen gleich denen der Jägertruppe.
Generäle - Officiers généraux
Der Name General leitet sich ab von dem Begriff Capitaine général, dem Kapitän, der den Oberbefehl über die gesamte Armee innehatte.
Die Generäle werden in zwei Sparten eingeteilt:- Die erste Sparte enthält die Generäle im Truppendienst, die abgeordneten Generäle und die nicht aktiven Generäle.
- In der zweiten Sparte befinden sich alle Generäle, die zur Disposition des Verteidigungsminsteriums stehen.
Dienstgrad Anrede Dienststellung Rangabzeichen Général d'armée mon général (weiblich: général) Armeebefehlshaber Général de corps d'armée mon général (weiblich: général) Korpskommandeur Général de division mon général (weiblich: général) Divisionskommandeur Général de brigade mon général (weiblich: général) Brigadekommandeur Stabsoffiziere - Officiers supérieurs
Dienstgrad Anrede Dienststellung Rangabzeichen Colonel mon colonel
(weiblich: colonel)Regimentskommandeur Lieutenant-colonel mon colonel
(weiblich: colonel)Regimentskommandeur Commandant
Bataillonskommandeur in der Infanterie, den Pionieren und den Fernmeldern
Escadronschef in der Kavallerie
der Artillerie und dem Transportwesen
Versorgungsoffizier
Chef d'escadrille bei den Heeresfliegern (Aviation Légère de l'Armée de Terre)mon commandant (weiblich: commandant) Bataillonskommandeur oder Kommandeur einer Groupe d’escadrons Die blauen Schulterklappen sind den Jägern zu Fuß (Chasseurs à pied) und den Gebirgsjägern (Chasseurs alpins) vorbehalten, da diese eine blaue Uniform (tenue bleue) tragen.
Subalternoffiziere - Officiers subalternes
Dienstgrad Anrede Dienststellung Rangabzeichen Capitaine mon capitaine (weiblich:capitaine) Chef einer Kompanie, Escadron, Batterie oder Escadrille Lieutenant mon lieutenant (weiblich:lieutenant) Zugführer Sous-lieutenant mon lieutenant (weiblich:lieutenant) Zugführer Aspirant mon lieutenant (weiblich:lieutenant) Zugführer Élève-officier mon lieutenant (weiblich:lieutenant) Offiziersschüler der: EP, École spéciale militaire de Saint-Cyr (ESM) , Ecole militaire interarmes (EMIA), École militaire du corps technique et administratif (EMCTA), École militaire supérieure d'administration et de management(EMSAM), Élève officier en formation initiale en Allemagne (EOFIA), Élève-officier de réserve (EOR). Unteroffiziere - Sous-officiers
Dienstgrad Anrede Dienststellung Rangabzeichen Major major Zugführer Adjudant-chef mon adjudant chef oder weiblich:adjudant chef
mon lieutenant oder weiblich:lieutenant bei der KavallerieZugführer Adjudant mon adjudant oder weiblich:adjudant
mon lieutenant oder weiblich:lieutenant bei der KavallerieZugführer Sergent-chef
Maréchal des logis-chef (Berittene Truppen),chef Gruppenführer und stellvertretender Zugführer Sergent
Maréchal des logis (Berittene Truppen)
Die schmale Litze existiert seit der Abschaffung der Wehrpflicht nicht mehr, da sie dazu diente, längerdienende Soldaten zu kennzeichnen.Sergent
Maréchal des logisGruppenführer Unteroffiziersschüler/élève sous-officier der École nationale des sous-officiers d'active (ENSOA) élève sous-officier Mannschaftsdienstgrade - Militaires du rang
Dienstgrad Anrede Dienststellung Rangabzeichen Caporal-chef de première classe
(1999 eingeführt)caporal-chef Stellvertretender Gruppenführer Caporal-chef
(Brigadier-chef bei der Berittenen Truppe)caporal-chef Stellvertretender Gruppenführer Caporal
(Brigadier bei der Berittenen Truppe)caporal Stellvertretender Gruppenführer Soldat de première classe
Es handelt sich um eine Auszeichnung, ist kein offizieller Dienstgradsoldat oder première classe Keine Befehlsgewalt. Kann aber in speziellen Fällen als caporal oder brigadier eingesetzt werden. Soldat deuxième classe| soldat Verwaltungszweig der Landstreitkräfte - Commissariat de l'armée de terre
Die Kommissare werden regelkonform als « monsieur le... » oder « madame le... » (manchmal auch « madame la... ») commissaire angesprochen. Ihre Aufgabe ist die allgemeine Militär- und Finanzverwaltung des Heeres. (Die rein militärische Anrede »mon capitaine resp. capitaine« wurde allgemein geduldet.)
Seit dem 1. Januar 2010 ist das „Corps des commissaires de l'armée de terre“ im zentralen „Service du commissariat des armées“ aufgegangen.
Luftwaffe - Armée de l'air
Die Dienstgradbezeichnungen der Luftwaffe unterscheiden sich lediglich bei den Generälen von denen des Heeres.
Seit dem 1. Januar 2010 ist das „Corps des commissaires de l'air“ im zentralen „Service du commissariat des armées“ aufgegangen.
Das Luftwaffenpersonal wird in drei Gruppen eingeteilt:
- Navigationspersonal - le corps du personnel navigant ;
- Wartungspersonal - le corps des mécaniciens ;
- Stützpunktpersonal - le corps des bases.
Jeder der Angehörigen dieser Korps trägt als Merkmal ein spezielles farbiges Namensschild:
- Navigationspersonal: rot mit einem Stern
- Wartungspersonal: violett mit einem Zahnrad
- Stützpunktpersonal: blau ohen Abzeichen
- Verwaltung: otterbraun mit einem Akanthusblatt
Die vorher mit einer umlaufenden Litze in der betreffenden Farbe ausgestatteten Schulterstücke werden lediglich von den Luftwaffenkommissaren und den Luftwaffenärzten weiter geführt
Die Luftwaffenpioniere tragen spezielle Dienstgradabzeichen aus schwarzem Samt mit Einfassungen in der Waffenfarbe der Pioniere und dem (Charognard - Aasgeier genannten) Luftwaffenadler.
Generäle - Officiers généraux
Stabs- und Subalternoffiziere - Officiers supérieurs et subalternes
Offiziersschüler - Élèves officiers
Unteroffiziere - Sous-officiers
Dienstgrad Anrede Dienststellung Rangabzeichen Major major Zugführer Adjudant-chef mon adjudant chef oder weiblich:adjudant chef Zugführer Adjudant (Offiziersanwärter)
Adjudant Préselection Rang ADJ Adjudant présélectionné rang en vue de prétendre au grade de Lieutenant.mon adjudant oder weiblich:adjudant Zugführer Adjudant mon adjudant oder weiblich:adjudant Zugführer Sergent-chef (Offiziersanwärter)
Présélection Rang Sergent-chef préselectionné rang en vue de prétendre au grade de Lieutenant.chef Gruppenführer und stellvertretender Zugführer Sergent-chef SGC chef Gruppenführer Sergent SGT sergent Gruppenführer Verwaltungszweig der Luftstreitkräfte
Seestreitkräfte - Marine nationale
Admirale - Officiers amiraux
Dienstgrad Anrede Dienststellung Rangabzeichen (Admiral) - Amiral Mon amiral weiblich:Amiral Vizeadmiral - Vice-amiral d’escadre Mon amiral weiblich:Amiral Konteradmiral Vice-amiral Mon amiral weiblich:Amiral Flottillenadmiral Contre-amiral Mon amiral weiblich:Amiral Der Begriff Admiral/Amiral stammt aus dem arabischen. Amir al-bahr bedeutet so viel wie Fürst des Meeres
Stabs- und Subalternoffiziere - Officiers supérieurs et subalternes
Dienstgrad Anrede Dienststellung Rangabzeichen Kapitän zur See - "Capitaine de Vaisseau" Commandant weiblich:Commandant Leitender Ingenieur - "Ingenieur en chef" Commandant weiblich:Commandant Fregattenkapitän - "Capitaine de Frégate" Commandant weiblich:Commandant Korvettenkapitän - "Capitaine de Corvette" Commandant weiblich:Commandant Kapitänleutnant - "Lieutenant de Vaisseau" Capitaine weiblich:Capitaine Oberleutnant zur See - Enseigne de vaisseau de première classe Mon lieutenant weiblich:Lieutenant Leutnant zur See - Enseigne de vaisseau de deuxième classe Mon lieutenant weiblich:Lieutenant Aspirant der École Navale Mon lieutenant weiblich:Lieutenant Élève-officier
Offiziersschüler im ersten Jahr an der Französische Marineschule"Monsieur" weiblich:"Madame" Höhere Unteroffiziere - Officiers mariniers supérieurs
Dienstgrad Anrede Dienststellung Rangabzeichen Stabsbootsmann - Major "Major" Hauptbootsmann - Maître principal "Cipal" Oberbootsmann - Premier maître "Patron" Unteroffiziere - Officiers mariniers subalternes
Dienstgrad Anrede Dienststellung Rangabzeichen Bootsmann - Maître "Patron" Maat - Second maître "Chef" Quartiermeister - Second maître maistrancier "Maître" Quartiermeisterschüler - Éleve maîstrancier "Maître" Mannschaftsdienstgrade - Équipage
Sanitätsdienst/Pharmazeutischer Dienst/Zahnärztlicher Dienst/Veterinärdienst -
Médecin/Pharmacien/Dentiste/VétérinaireDie Dienstgradabzeichen der Veterinäre entsprechen denen der Jägertruppe, mit einer Krone aus Lilienblüten anstelle des Jägerhorns und dunkelgrauer Paspelierung.
Militärischer Krankenpflegedienst in den Hospitälern der Streitkräfte - Militaires infirmiers et techniciens des hôpitaux des armées (MITHA)
Es handelt sich um das ärztliche und paradmedizinische Personal, sowie um die Krankenpfleger in den Militärkrankenhäusern.
Generaldirektion für Bewaffnung und Ausrüstung - Direction générale de l'armement (DGA)
Kraftstofftruppe der Streitkräfte - Service des essences des armées (SEA)
Die SEA besteht aus den Mannschafstdiensgraden bis zum Brigadier-chef de 1ère classe, dem Unteroffizierskorps der SAE und der „Soutien pétrolier“ (Kraftstoffunterstützung) den Offizieren des „Corps technique et administratif“ (OCTASEA) die den Generälen zugrechnet werden und den „Ingénieurs militaires des essences“ (IME)
Ingenieure der Kraftstoffversorgung - Ingénieurs militaires des essences
Generalinspektion der Streitkräfte - Contrôle général des armées
Das „Corps du contrôle général des armées“ ist die Revisionsbehörde der französischen Streitkräfte. Sie setzt sich aus Angehörigen im Generalsrang zusammen, deren Rangabzeichen jedoch gänzlich vom französischen Muster abweichen.
Gendarmerie nationale
Die Gendarmerie nationale besteht aus Militärangehörigen, die aufgabenmäßig dem Inneministerium unterstellt sind. Sie unterliegen jedoch nach wie vor der Militärdisziplin.
Generäle - Officiers généraux
Stabsoffiziere - Officiers supérieurs
Die Dienstgrade sind identisch mit denen der Reservisten.
Subalternoffiziere - Officiers subalternes
Die Dienstgrade sind identisch mit denen der Reservisten.
Dienstgrad Dienststellung Gendarmerie départementale Gendarmerie mobile Garde républicaine Corps technique et administratif Capitaine mon capitaine
weiblich: capitaineLieutenant mon lieutenant
weiblich: lieutenantSous-lieutenant
- Offiziersschüler im zweiten Jahr an der EOGN (École des officiers de la gendarmerie nationale)
- Unteroffiziere der Reserve als Titular-Offiziere (Art. 19-1)mon lieutenant
weiblich: lieutenantAspirant
- Aspiranten der Gendarmerie aus einem Volontariat
- Aspiranten aus dem PEOR (peloton des élèves officiers de réserve)
- Schüler der École polytechnique und der ENSIETA (École nationale supérieure de techniques avancées de Bretagne) im Praktikummon lieutenant weiblich: lieutenant Élève-officier
- Offiziersschüler im ersten Jahr an der EOGN (École des officiers de la gendarmerie nationale)mon lieutenant weiblich: lieutenant Unteroffiziere - Sous-officiers
Die Dienstgrade sind idetisch mit denen der Reservisten, ausgenommen „Gendarm“
Mannschaftsdienstgrade - Militaires du rang
Die Dienstgrade sind identisch mit denen der freiwilligen Hilfsgendarmen und der Reservisten.
Militärseelsorge - Aumôniers militaires
Die Militärseelsorger zählen zu den Offizieren und werden gemäß dem Reglement im Schriftverkehr generell als « Monsieur (oder Madame) l’aumônier » angesprochen.
In der Praxis unterscheiden sich die Anrede der einzelnen Religionen voneinander:
- Katholische Militärgeistlichen der Land- und Luftstreitkräfte werden gemäß Reglement als « Padre »angesprochen, gewöhnlich wird jedoch « Mon père » verwendet. An Bord von Schiffen wird der Geistliche als « Monseigneur » oder « Bohut » tituliert.
- Protestantische Militärpfarrer werden « Pasteur » genannt.
- Israelitische Seelsorger heißen « Monsieur le rabbin »
- Islamische Geistliche werden als « Monsieur » angesprochen, bis eine Regelung erfolgt ist, die auf traditionellen Gepflogenheiten fußt.
Literatur
- Jérôme Bodin, Les officiers français, grandeur et misères. 1936-1991, éd. Perrin, 1991
- Benoît Léger, Contribution à l'étude des tenues des vétérinaires militaires dans l'armée française au cours du XXe siècle, Thèse de doctorat vétérinaire, Toulouse, Ecole nationale vétérinaire et Université Paul-Sabatier, 2001, 240 p. (ill.).
- Maurice Agulhon, Les couleurs dans la politique française, dans Ethnologie française, t. XX, 1990/4, p. 391-398.
Weblinks
Kategorien:- Militärischer Dienstgrad nach Staat
- Militär (Frankreich)
Wikimedia Foundation.