- Der Osten ist rot
-
Der Osten ist rot (chinesisch 东方红 Dōngfāng Hóng) ist ein chinesisches Loblied auf Mao Zedong.
Es nahm während der Kulturrevolution nahezu den Status einer Nationalhymne an – insbesondere da Tian Han, der Autor der offiziellen Nationalhymne seit 1949 (Marsch der Freiwilligen) während der Kulturrevolution als „Rechtsabweichler“ kritisiert und verfemt wurde, so dass seine Hymne ab etwa 1966 bis 1976 zwar noch gespielt, aber nicht mehr gesungen wurde.
Der Text stammt von Li Youyuan, einem Bauern aus dem Norden der Provinz Shaanxi, die Melodie stammt von einem ehemaligen Volkslied.
Text
东方红,太阳升,
中国出了个毛泽东。
他为人民谋幸福,
呼尔嗨哟,他是人民大救星!毛主席,爱人民,
他是我们的带路人,
为了建设新中国,
呼尔嗨哟,领导我们向前进!共产党,像太阳,
照到哪里哪里亮。
哪里有了共产党,
呼尔嗨哟,哪里人民得解放!Dōngfāng hóng, tàiyáng shēng,
Zhōngguó chū liǎo ge Máo Zédōng,
Tā wèi rénmín móu xìngfú,
Hū ěr hei yo, tā shì rénmín dà jiù xīng!Máo zhǔxí ài rénmín,
Tā shì wǒmén de dài lù rén
Wèi liǎo jiànshè xīn Zhōngguó,
Hū ěr hei yo, lǐngdǎo wǒmén xiàng qiánjìn!Gòngchǎndǎng xiàng tàiyáng,
Zhào dào nǎlǐ nǎlǐ liàng,
Nǎlǐ yǒu liao Gòngchǎndǎng,
Hū ěr hei yo, nǎlǐ rénmín dé jiěfàng!Der Osten ist rot, die Sonne geht auf
China hat Mao Zedong hervorgebracht.
Er plant Glück für das Volk,
Hurra, er ist der große Erlöser des Volkes!Der Vorsitzende Mao liebt das Volk,
Er führt uns,
Um das neue China aufzubauen,
Hurra, führt uns nach vorn.Die Kommunistische Partei ist wie die Sonne,
Und scheint genau so hell,
Wo es eine Kommunistische Partei gibt,
Hurra, da ist die Befreiung des Volkes.Sonstiges
Dong Fang Hong und Dong Fang Hong I sind die Namen chinesischer Satelliten, die in den 1970er Jahren gestartet wurden.
„Der Osten ist Rot“ ist auch der Titel eines Albums von Holger Czukay von 1984.
Weblinks
Wikimedia Foundation.