Originaltitel

Originaltitel

Der Originaltitel, abgekürzt OT, ist der ursprünglich vom Autor, Komponist oder Künstler gegebene Name oder Titel eines Kunstwerks.

Überwiegend wird Originaltitel für den für einen bestimmten geschriebenen Text (Roman, Essay, Kurzgeschichte etc. als Buch, Heft etc.) vom Autor oder einen Film von Regisseur und Produzent festgelegten Titel verwendet, meist in der Sprache des Autors. Der Begriff lässt sich auf Musikwerke (Sonaten, Instrumentalkonzerte, Opern etc.) und Werke der Bildenden Künste (Gemälde, Skulpturen, Plastiken etc.) ausdehnen, denen der jeweilige Künstler oder Komponist den Originaltitel gibt. Dieser und weitere vom Urheber autorisierte Fremdtitel unterliegen dem Urheberrecht.

Beispiele

Die Oper Die Hochzeit des Figaro oder Figaros Hochzeit heißt, da ursprünglich aus dem Französischen über das Italienische (Libretto) stammend, in diesen Sprachen: Les noces de Figaro (frz.) bzw. Le nozze di Figaro (it.) und im Spanischen Las bodas de Figaro – in allen drei Sprachen Pluralform, dennoch eine direkte Übersetzung.

Während bei Kunstwerken der fremdsprachliche Titel meist eine wortgetreue Übersetzung des Originals ist, werden die Originaltitel von Büchern und Filmen oft nicht direkt übersetzt, sondern erhalten in der jeweiligen Fremdsprache eigene Titel, allein um dort interessant und ansprechend zu klingen – vergleichbar dem Originaltitel in seiner Sprache. Dabei wird versucht, einen Bezug zum Inhalt des Werkes herzustellen.

Der Roman Mord im Orient-Express hieß in einer bestimmten Veröffentlichung aus urheberrechtlichen Gründen Der rote Kimono – ein solcher taucht zwar im Verlauf des Geschehens auf, hat aber für die Lösung des Falls keine Bedeutung.

Vor allem spezielle Redewendungen als Titel lassen sich oft nur durch Umschreibungen wiedergeben. Die Kriminalgeschichte Agatha Christies By the Pricking of My Thumbs, ein halbes Shakespeare-Zitat aus MacBeth, was so viel wie Beim Stechen meiner Daumen in der Bedeutung: Mein stechender Daumen sagt mir bedeutet, lautet im Deutschen: Lauter reizende alte Damen – ein völlig vom Original abweichender Titel – mit Bezug auf den Inhalt, während im Französischen der Titel Mon petit doigt m’a dit - Mein kleiner Finger hat mir gesagt bevorzugt wird - näher am Original.

Schwieriger gestaltet sich die Übersetzung des James-Bond-OT The Living Daylights, der im Deutschen als Der Hauch des Todes betitelt wird. Daylights stand ursprünglich (18. Jahrhundert) für die Augen, da sie das Tageslicht einfangen. Später stand es synonym für alles Lebende am Körper, auch die Seele, unnötigerweise pleonastisch durch den Zusatz living ergänzt. Nach einer anderen Herleitung aus derselben Zeit entwickelte sich Living Daylights aus Liver and LightsLeber und Lungen, ebenfalls ein Synonym für Leben – oder Töten, sofern man beides jemandem nimmt. So ist der Titel Hauch des Todes sinngemäß nicht weit vom Original entfernt. Eine wörtliche Übersetzung – Die lebenden Tageslichter – ergäbe in dieser Bedeutung selbst im Englischen wenig Sinn. Der französische Titel Tuer n’est pas jouerTöten bedeutet nicht Spielen trägt ebenfalls den Tod im Titel, ähnlich dem Titel in Portugal 007 – Risco Imediato (007 – Unmittelbare Gefahr) und Brasilien 007 Marcado Para a Morte (007 – Für den Tod bestimmt) – zwei abweichende Titel bei fast derselben Sprache.


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Originaltitel — Ori|gi|nal|ti|tel, der: ursprünglicher Titel eines Werkes (im Unterschied zum Titel einer Übersetzung, Neufassung o. Ä.): der O. des Romans …   Universal-Lexikon

  • Originaltitel — Ori|gi|nal|ti|tel …   Die deutsche Rechtschreibung

  • zur Sache Rheinland-Pfalz! — Originaltitel zur Sache Rheinland Pfalz! Produktionsland Deutschland Produktionsjahr(e) Seit 2011 Länge 45 Minuten Ausstrahlungsturnus Wöchentlich, am Donnerstag um 20.15 Uhr Genre Landespolitisches Magazin Moderation Birgitta Weber / …   Deutsch Wikipedia

  • John Wayne/Filmografie — John Wayne im Jahre 1943 John Waynes Filmografie nennt die Filme, in denen der Filmschauspieler John Wayne mitgewirkt hat. In seiner 50 jährigen Filmkarriere war er in mehr als 150 Filmen zu sehen. Bis auf wenige Ausnahmen, überwiegend zu… …   Deutsch Wikipedia

  • BattleTech (Buchreihe) — Die BattleTech Buchreihe spielt im BattleTech Universum, einem Science Fiction Universum, welches ursprünglich durch ein Tabletop Spiel, dann auch andere Spiele bekannt wurde. Der Plot der Serie baut auf der Idee auf, dass sich die Menschheit im… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Schlümpfe (Bibliographie) — Inhaltsverzeichnis 1 Alben (Dupuis u. Lombard in Belgien, Carlsen und Bastei) 2 Liste der Comic Geschichten 3 Benennungen im Original und den deutschen Bearbeitungen (Auswahl) 4 Quellen 5 …   Deutsch Wikipedia

  • Die Schlümpfe (Comic-Geschichten) — Der nachstehende Text enthält einen Großteil der seit 1958 gezeichneten Comics der Schlümpfe. Die meisten Geschichten aus der Zeit 1958–1988 sind entsprechend den Erstveröffentlichungen im Magazin Spirou angeführt, die jüngeren anhand der Alben.… …   Deutsch Wikipedia

  • Tom Clancy — Thomas Leo Clancy Jr. (* 12. April 1947 in Baltimore, Maryland) ist ein US amerikanischer Schriftsteller, der unter dem Namen Tom Clancy schreibt und besonders für seine Politthriller bekannt ist. Clancy ist zudem Mitbesitzer eines Baseballteams …   Deutsch Wikipedia

  • James Patterson — (* 22. März 1947 in Newburgh, Orange County) ist ein US amerikanischer Krimiautor. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Werk 2 Auszeichnungen 3 Werke 3.1 …   Deutsch Wikipedia

  • Adolf Himmel — (* 9. August 1928 in Moers) ist ein deutscher Autor und Übersetzer von Kinder und Jugendliteratur. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Bibliographie 2.1 Kinder und Jugendbücher …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”