- Macbeth (Shakespeare)
-
Daten des Dramas Titel: Macbeth Originaltitel: The Tragedy of Macbeth Gattung: Tragödie Originalsprache: Englisch Autor: William Shakespeare Erscheinungsjahr: 1623 Uraufführung: April 1611 Ort der Uraufführung: Globe Theatre Ort und Zeit der Handlung: Schottland und England im 11. Jahrhundert Personen - Duncan (König von Schottland)
- Malcolm, Donalbain (seine Söhne)
- Macbeth, Banquo (Anführer des schottischen Heeres)
- Macduff, Lennox, Rosse, Menteith, Angus, Caithness (schottische Edelleute)
- Fleance (Banquos Sohn)
- Siward (Graf von Northumberland, Führer der englischen Truppen)
- Der junge Siward (sein Sohn)
- Seyton (ein Offizier in Macbeths Gefolge)
- Ein englischer Arzt, Ein schottischer Arzt
- Ein Soldat, Ein Pförtner, Ein alter Mann
- Lady Macbeth
- Lady Macduff
- Macduffs kleiner Sohn
- Eine Kammerfrau der Lady Macbeth
- Hecate und Drei Hexen
- Banquos Geist und andere Erscheinungen
- Lords, Edelleute, Anführer, Krieger, Mörder, Gefolge, Boten
Macbeth (engl. The Tragedy of Macbeth) ist eine um 1606 von William Shakespeare verfasste Tragödie und eines seiner bekanntesten Werke. Sie beschreibt den Aufstieg des königlichen Heerführers Macbeth zum König von Schottland, seinen Wandel zum Tyrannen und seinen Fall.
Shakespeare verwob in diesem Drama geschichtliche Fakten über den historischen König Macbeth und den zeitgenössischen Jakob I. mit Aberglauben, Mythologie und Fiktion.
Inhaltsverzeichnis
Handlung
Akt I
Das Drama beginnt mit dem gespenstischen Auftritt von drei Hexen, die sich inmitten eines Gewitters auf offener Heide treffen, um über ein Zusammentreffen mit Macbeth zu beraten. Gleichzeitig findet bei Forres die letzte Schlacht der königlichen Truppen Duncans gegen den norwegischen König Sweno statt, der vom Rebellen Macdonwald unterstützt wird. Im Feldlager nahe dem Schlachtfeld wird König Duncan darüber unterrichtet, dass Macdonwald von Macbeth getötet worden sei und der Thane of Cawdor die Rebellion unterstützt habe. Nach dem Sieg der Schotten ordnet Duncan an, Amt und Würden des Verräters auf Macbeth zu übertragen. Zusammen mit Banquo trifft Macbeth auf seinem Rückweg von der Schlacht in einer Heide auf die Hexen. Diese sprechen ihn als Thane of Cawdor an und prophezeien ihm, dass er König sein werde; Banquo hingegen verkünden sie, er werde Ahnvater von Königen.
Macbeth, in Unkenntnis der letzten Ereignisse, ist von dieser Weissagung verwirrt. Als sich jedoch der erste Teil der Prophezeiung, die Ernennung zum Thane of Cawdor, erfüllt, und ihn Rosse über die Entscheidung des Königs in Kenntnis setzt, kommt er ins Grübeln.
Lady Macbeth, von ihrem Gemahl über die seltsame Begegnung in der Heide informiert und voller Ehrgeiz, drängt ihren Mann zum Handeln. Da sie die Möglichkeit ausschließt, dass ihr Mann auf natürlichem Wege den Thron besteigen könne, fasst sie den Mord an König Duncan ins Auge. Macbeth schreckt zunächst davor zurück, gibt dann aber nach und willigt ein, Duncan bei dessen Besuch auf Macbeths Burg Inverness zu töten. Die Eheleute beginnen mit den Vorbereitungen der Untat, während Duncan, seine Söhne, sowie die Thanes und deren Gefolge in Inverness eintreffen.
Akt II
Dieser Akt wird durch die Begegnung von Banquo und Fleance mit Macbeth und einem Diener eröffnet. Auf Banquos Frage, was ihn so spät in der Nacht noch auf den Beinen halte, antwortet Macbeth, es sei die Sorge um seinen Gast. Nachdem sich Banquo und Fleance auf ihre Zimmer begeben haben, und Macbeth seinen Diener fortgeschickt hat, erscheint ihm plötzlich ein schwebender, blutbefleckter Dolch. Er deutet dies als böses Omen, schreitet aber dennoch zur Tat, als Lady Macbeth eine als Signal vereinbarte Glocke läutet.
Als Lady Macbeth wenig später an den Ort des Geschehens gelangt, findet sie einen verstörten Macbeth vor. Zum Entsetzen seiner Frau trägt er die Mordwaffen noch bei sich, statt diese, wie vereinbart, den betäubten Wachen in die Hand zu legen. Da er sich weigert, die Kammer mit der blutüberströmten Leiche des Königs noch einmal zu betreten und die Dolche zurückzubringen, nimmt Lady Macbeth sich selbst der Sache an. Plötzlich ist vom Tor der Burg her Pochen zu vernehmen.
Macbeth eilt zur Pforte, um den eintretenden Macduff willkommen zu heißen. Dieser erkundigt sich nach dem Wohlbefinden Duncans, woraufhin Macbeth ihm den Weg zu den Gemächern des Königs weist. Als Macduff den Mord entdeckt, ist die Gesellschaft in heller Aufregung. In der allgemeinen Verwirrung erschlägt Macbeth die zwei Kammerdiener Duncans als die vermutlichen Mörder. Während Macduff durch diese Tat Misstrauen schöpft, beschließen die Söhne des Königs, Donalbain und Malcolm, nach Irland und England zu fliehen, weil sie Angst haben, selbst zu Opfern zu werden und zudem verdächtigt zu werden, ihren Vater getötet zu haben.
Akt III
Nach Duncans Tod und der Flucht seiner Söhne wird Macbeth als in der Thronfolge Dritter zum König gekrönt. Er fürchtet aber um seine Position, zum einen, weil Banquo von den Hexen weiß, und zum anderen, weil deren Prophezeiung besagt, dass Macbeth nicht Stammvater der königlichen Linie sein werde. Er schickt drei Mörder aus, um Banquo und dessen Sohn Fleance ermorden zu lassen. Zwar gelingt es ihnen, Banquo zu töten, Fleance jedoch kann entkommen.
Zur gleichen Zeit erscheint Macbeth während des Banketts zu seiner Krönungsfeier mehrfach der Geist Banquos, was den König sehr verwirrt, verängstigt und verdächtige Reden führen lässt. Da aber nur er Banquo wahrnimmt, ist die Gesellschaft durch das merkwürdige Verhalten des Königs höchst beunruhigt. Lady Macbeth versucht, die verräterische Situation zu retten, indem sie sich für die Halluzinationen ihres Gatten entschuldigt und die Gäste nach Hause schickt.
Angesichts dieser Ereignisse beschließt Macbeth, die drei Hexen ein zweites Mal aufzusuchen, um sich Gewissheit über seine Zukunft zu verschaffen.
Akt IV
In einer Grotte brauen die Hexen einen Zaubertrank, als mit den Worten der zweiten Hexe „Something wicked this way comes“ (Etwas Übles kommt des Weges)[1] Macbeth hereintritt. Er bittet die Hexen, ihm sein weiteres Schicksal zu weissagen. Daraufhin beschwören diese drei Erscheinungen herauf: Die erste, ein bewaffnetes Haupt, weist ihn an, sich vor Macduff in Acht zu nehmen. Die zweite, ein blutiges Kind, verkündet ihm, dass kein Mensch, der von einer Frau geboren wurde, ihm je Schaden zufügen könne. Die dritte Vision, ein gekröntes Kind mit einem Baum in der Hand, verspricht Macbeth, er habe nichts zu fürchten, solange nicht der Wald von Birnam nach Dunsinane komme. Der König ist erfreut über diese neuen Prophezeiungen, bittet jedoch die Hexen, ihm noch zu sagen, ob Banquos Nachkommen wirklich Könige sein werden. Daraufhin konfrontieren die drei Schwestern Macbeth mit weiteren Erscheinungen: acht Figuren, gekleidet wie Könige und augenscheinlich Nachfahren Banquos, und schließlich auch Banquo, als letzter der Reihe. Mit dieser Vision verschwinden die Hexen und lassen Macbeth allein zurück. Lennox tritt auf und berichtet dem König, dass Macduff nach England geflohen sei, um mit Malcolm ein Rebellionsheer gegen Macbeth anzuführen. Aus Rache befiehlt dieser, Macduffs Frau und Kinder zu ermorden.
Macduff, der in England mit Malcolm und König Edward ein Bündnis gegen Macbeth schmiedet, stürzt in tiefe Verzweiflung, als er von der Tat erfährt. Zusammen mit Malcolm und Siward, dem Earl of Northumberland und englischen Heerführer, zieht Macduff in den Krieg gegen Macbeth.
Akt V
Auf Burg Dunsinane wandelt sich Macbeth inzwischen immer mehr zum verbitterten Tyrannen, während seine Frau, vom schlechten Gewissen wegen ihrer Schuld an Duncans Tod geplagt, den Verstand verliert und sich schließlich das Leben nimmt. Damit sind alle früheren Vertrauten und Freunde des Königs entweder geflohen oder tot. Die herannahenden Truppen verbergen sich hinter Ästen und Zweigen aus dem Wald von Birnam, um unbemerkt bis Dunsinane vordringen zu können. Als Macbeth den „wandelnden Wald“ erblickt, erkennt er, dass sich dieser Teil der Prophezeiung erfüllt hat. Zunächst vermag aber niemand, den König zu töten. Schließlich stellt sich Macduff Macbeth zum Zweikampf. Auf die höhnische Äußerung des Tyrannen, kein Mensch, der von einer Frau geboren wurde, sei imstande, ihn zu töten, erwidert Macduff, er sei seiner Mutter per Kaiserschnitt aus dem Bauch geschnitten worden. Macbeth weigert sich dennoch, sich zu ergeben, und wird von Macduff getötet.
Anschließend wird Malcolm zum König von Schottland ausgerufen und die Thanes zu Earls geschlagen.
Wichtige Figuren
Die wichtigsten Handlungsträger sind:
Macbeth und Lady Macbeth
Macbeth, zunächst Thane of Glamis und später auch von Cawdor, ist zu Beginn treuer Vasall des Königs Duncan von Schottland. Nachdem ihm prophezeit wird, als König über Schottland zu herrschen, beschließen er und Lady Macbeth, den König zu ermorden. Nach dem Mord an Duncan lässt sich Macbeth zum König krönen und errichtet nach und nach eine Tyrannenherrschaft. Sowohl die Lady als auch Macbeth sind von großem Ehrgeiz und Machtbewusstsein geprägt, verlieren aber über ihre Verbrechen ihren Verstand und ihre Menschlichkeit.
Duncan und seine Söhne
Duncan ist zu Beginn des Stücks rechtmäßiger König von Schottland, seine Söhne sind der ältere Malcolm und der jüngere Donalbain. Nach der Niederschlagung der Rebellion ernennt Duncan Malcolm zu seinem Nachfolger. Später wird Duncan von Macbeth und dessen Frau ermordet; Duncans Söhne werden der Tat beschuldigt, während Malcolm und Donalbain außer Landes fliehen. Malcolm kehrt später zurück und wird nach Macbeths Tod neuer König.
Die Thanes
Die Thanes (Fürsten) nehmen im Stück unterschiedliche Rollen ein.
Banquo ist anfangs königlicher Heerführer und Freund Macbeths. Ihm wird prophezeit, Stammvater von Königen zu sein. Nach Macbeths Machtergreifung wendet sich Banquo zunehmend von diesem ab. Um die Erfüllung der Prophezeiung zu verhindern, lässt Macbeth Banquo ermorden. Dem Sohn Fleance gelingt jedoch die Flucht.
Macduff, der Thane of Fife, ist Macbeths stärkster Widersacher. Er missbilligt dessen Machtergreifung und bezweifelt seine Behauptung, Duncan sei von seinen eigenen Söhnen ermordet worden. Als er nach England flieht, um dort ein Bündnis gegen den Tyrannen zu schmieden, lässt Macbeth seine Familie ermorden.
Die Thanes Lennox, Rosse, Menteith, Angus und Caithness nehmen zunächst eine wohlwollende oder zumindest neutrale Haltung gegenüber dem neuen König ein. Erst, als sich Macbeths Wahn immer mehr steigert und immer zahlreichere Opfer fordert, wechseln sie einer nach dem anderen zur Gegenseite über.
Hecate und die drei Hexen
Die drei Hexen (auch die „unheimlichen Schwestern“ genannt) fassen zu Beginn den Plan, mit Macbeth zusammenzutreffen und prophezeien ihm, dass er König von Schottland und Banquo Stammvater eines Königsgeschlechts sein werde. Nach seiner Machtergreifung sucht Macbeth die Hexen abermals auf, um sich sein weiteres Schicksal weissagen zu lassen, und wähnt sich durch die zweideutigen Prophezeiungen der Hexen in Sicherheit. Hecate, Göttin der Hexerei, bestärkt die Schwestern in ihrem Vorgehen und treibt sie zusätzlich an. Zusammen mit den Hexen verkörpert sie die übernatürlichen und widernatürlichen Seiten des Schicksals.
Historischer Hintergrund
Hauptartikel: Macbeth (Schottland)
Als historisches Vorbild für die Figur des Macbeth diente Mac Bethad mac Findlàich aus dem Haus Alpin, der von 1040 bis zu seinem Tod 1057 als König über Schottland herrschte.[2]
Der schottische Staat des 11. Jahrhunderts kannte kein Erbkönigtum, sondern lediglich die Thanwahl. Vor diesem Hintergrund kam es immer wieder zu Machtkämpfen zwischen den rivalisierenden Clans. Der historische Macbeth stammte aus einer Seitenlinie der Familie des regierenden Duncan I. und tötete diesen 1040 in der Schlacht von Elgin, anschließend ließ er sich zum König ausrufen. Im Jahr 1057 wurde Macbeth im Kampf gegen die Truppen Eduards des Bekenners von Duncans Sohn Malcolm III. getötet. Dieses Ereignis markiert einen Wendepunkt der schottischen Geschichte; von der Selbstbestimmung hin zur Fremdherrschaft Englands.
Anders als bei Shakespeare war der historische Macbeth als König durchaus anerkannt und geachtet. Im Gegensatz zu seinem relativ schwachen Vorgänger sorgte er während seiner Regierungszeit für Stabilität und Frieden in Schottland.
Entstehung
Der genaue Zeitpunkt der Entstehung und der Veröffentlichung des Stücks sind unbekannt. Als gesichert gilt jedoch, dass das Werk in der Regierungszeit Jakobs I. entstand. Shakespeare bezog sich dabei, wie auch schon in früheren Stücken, auf die 1587 erschienenen Cronicles of England, Scotland and Ireland,[3] in denen Raphael Holinshed die Geschichte des historischen Macbeth erzählt. Shakespeare beschränkte sich bei Macbeth aber nicht auf die Darstellung Holinsheds. Er fügte Figuren hinzu, schmückte die Handlung auf den dramatischen Effekt hin aus.
Die Werke des römischen Dramatikers Seneca inspirierten die Arbeit Shakespeares ebenfalls. Die zur damaligen Zeit populären Tragödien Senecas handeln vielfach von Verrat, Mord und Übernatürlichem, so wie auch Macbeth. So kann man Lady Macbeth mit Senecas Klytaimnestra mit all ihren Rachemotiven aus dessen Tragödie Agamemno vergleichen.[4]
Auch Jakob I. nahm indirekt Einfluss auf die Gestaltung des Dramas: Shakespeare war als Hofdichter auch daran gelegen, seinen königlichen Gönner zufriedenzustellen. Die positive Darstellung Duncans, des rechtmäßigen Königs, die Darstellung Macbeths als feigen Mörder und Tyrannen, sowie die Erwähnung von Jakobs vermeintlichem Vorfahren Banquo sind − obgleich historisch nicht korrekt − diesem Umstand mit geschuldet. Im vierten Akt, als in einer prophetischen Vision vor den Augen des entsetzten Macbeth die Reihe der Nachkommen erscheint, die sein Opfer gezeugt hat, tritt als letzter und achter König Jakob selbst auf. Darüber hinaus greift der Dichter das Motiv des wundertätigen Königs auf.[5]
Auch zeitgenössische Ereignisse, wie beispielsweise das Gunpowder Plot, beeinflussten Shakespeare bei seiner Arbeit an Macbeth und fanden als Verschwörungen einen Weg in das Stück.[6]
Form
Macbeth ist ein Drama in fünf Akten. Akt I gliedert sich in sieben Szenen, Akt II in vier und Akt III in sechs Szenen. Der vierte Akt umfasst drei, der fünfte sieben Szenen.
Sprache
Wie auch für seine anderen Werke ist Shakespeares Sprache mit ihrem Wortreichtum und ihren zahlreichen Stilmitteln für Macbeth charakteristisch. Auffällig in Macbeth sind die vielen Monologe, von denen Shakespeare in keinem seiner anderen Stücke so zahlreichen Gebrauch macht. Die Dialoge der Figuren sind fast durchgängig in Blankvers gehalten, mit einem fünfhebigen Jambus als Versmaß. Eine Ausnahme bilden die Hexen und Hecate, die in der Regel im Tetrameter sprechen. Dies ist ein für Zaubersprüche und Beschwörungsformeln übliches Versmaß und hebt die Hexen von den „irdischen“ Figuren ab.
Das Sprechen in Versen wurde zu Shakespeares Zeit als einzig angemessene Umgangsform in Dramen angesehen. Prosa war Figuren niederen Standes vorbehalten oder für komödiantische Szenen reserviert, für die wichtigen Rollen verbot sie sich aber in der Regel wegen der Ständeklausel. Shakespeare befolgte dieses Muster in Macbeth zwar über große Strecken, löste sich aber auch stellenweise von den strikten Vorgaben. So spricht Macbeth mit den Mördern Banquos zunächst in Prosa, diese hingegen antworten später in Versform.
Interpretation
Shakespeares Geschichte lässt mehrere, voneinander verschiedene Interpretationen zu: Von der Parabel über die Machtgier der Menschen über die Frage nach Vorherbestimmung des Schicksals bis hin zu Sünde und Schuld als ewiges Menschheitsthema. Ein zentrales Thema des Dramas ist das Divine Right, das göttliche Recht, eine Idee, in der der König als gerechter Herrscher von Gottes Gnaden im Mittelpunkt des Staates steht. Jakob I. beschrieb diese Vorstellung in seinem Werk Basilikon Doron. Macbeth verstößt durch seine gewaltsame Machtergreifung gegen diese Ordnung, was nicht nur Chaos und Schreckensherrschaft in Schottland, sondern schließlich auch Macbeths gewaltsamen Tod zur Folge hat.
Laut Caroline Spurgeon veranschaulicht und kritisiert Shakespeare diese Verletzung der natürlichen Ordnung, indem er Macbeth seiner Heldenhaftigkeit beraubt und mit Hilfe geeigneter Metaphern nicht nur als äußerst blutrünstig darstellt, sondern teilweise auch bewusst lächerlich macht. So erscheint Macbeths Kleidung wiederholt entweder zu groß oder zu klein für ihren Träger, ähnlich wie sein Ehrgeiz zu groß und sein Charakter zu klein für seine neue unrechtmäßige Rolle als König ist. Schon zu Anfang des Stückes beginnt das Spiel mit diesem Motiv: Als Macbeth sich „wie in geliehenen Kleidern“ („dressed in borrowed clothes“) fühlt, nachdem sein neuer, ihm von den Hexen prophezeiter Titel als Thane von Cawdor von Rosse bestätigt wird (I, 3, Z. 108-109), kommentiert Banquo das mit den Worten: „Die neue Würde engt ihn, / Wie fremd Gewand sich auch nur durch Gewohnheit / Dem Körper fügt“ („New honours come upon him, / Like our garments, cleave not to their mould, / But with the aid of use“, I, 3, Z. 145-146).
Gegen Ende der Tragödie, als sich der Tyrann den Wald von Dunsinane vom Leibe halten will, bezeichnet ihn Caithness als einen Mann, der vergeblich versucht, ein zu großes Gewand mit einem zu kleinen Gürtel zusammenzuhalten: „er kann / Den wild empörten Zustand nicht mehr schnallen / In den Gurt der Ordnung“ („he cannot buckle his distemper’d cause / Within the belt of rule“, V, 2, Z. 14-15). Und Angus fasst in einem weiteren Nimismus zusammen, was alle denken, seit Macbeth die Macht an sich gerissen hat: „Jetzt fühlt er, jene Würde, / Zu weit und lose, wie des Riesen Rock / Hängt um den dieb’schen Zwerg“ („Now does he feel his Title / Hange loose about him, like a giant’s robe / Upon a dwarfish thief“, V, 2, Z. 18-20). [7]
Nachdem Malcolm den Thron als rechtmäßiger König bestiegen hat, gilt die göttliche Ordnung als wiederhergestellt. Es ist jedoch fraglich, ob sie von Dauer sein wird: nicht nur die Thanes, die zuvor auch Macbeth die Treue geschworen hatten, stellen eine mögliche Bedrohung für den jungen König dar, sondern auch sein Bruder Donalbain, der sich immer noch im Exil befindet.Wichtige Motive
- Machtstreben: Nicht nur Macbeth und Lady Macbeth trachten nach mehr Macht und Einfluss. Gleich zu Beginn des Stücks wird der Kampf Duncans auf der einen Seite mit den Verrätern Macdonwald und dem Thane of Cawdor und den norwegischen Truppen auf der anderen Seite beschrieben. Auch einige Thanes werden in vielen Adaptionen des Werks, so zum Beispiel in Roman Polańskis Verfilmung, als machtbewusste Opportunisten dargestellt. Nicht zuletzt stellt auch der Feldzug Eduards des Bekenners gegen Macbeth den Versuch der Machtausweitung dar.[8] [9]
- Ordnung und Chaos: Das gewaltsame Aufbegehren Macbeths und seiner Frau gegen geltende Gesetze und Ordnung führt zum Aufruhr in der Natur: Als Duncan von Macbeth ermordet wird, hackt eine Eule einen Falken zu Tode, und Duncans Pferde verschlingen einander. Auch der Wald von Birnham, der sich gegen Macbeths Festung erhebt und Macduff, der nicht auf natürliche Weise geboren wurde, sind Teil dieser Revolte der Natur gegen den unrechtmäßigen Herrscher.[10]
- Gewissen und Schuld: Macbeth und seine Gattin werden von ihren Taten unterschiedlich belastet. Während die vormals energische und skrupellose Lady Macbeth durch ihre Mitschuld keine Ruhe findet, durch die Gänge des Schlosses schlafwandelt und sich schließlich das Leben nimmt, verhärmt ihr Mann zusehends und wird zum jähzornigen Tyrannen, von dem sich nach und nach alle Gefährten abwenden, bis er schließlich gewaltsam zu Tode kommt.[11] Shakespeare entwickelt damit in Macbeth wie in Hamlet und Richard III. geradezu die Gewissenstragödie: „Wenn es bei Shakespeare erstmals Formen des subjektiven Schuldbewußtseins gibt, dann gehen diese weniger aus einer Verdrängung, sondern eher aus der Tradition der stoischen Tugendlehre hervor, die von Seneca vorgeprägt worden ist“.[12]
- Schein und Sein: In Macbeth liegen der sichtbaren Welt böse und göttliche Kräfte zu Grunde, die den Lauf der Dinge beeinflussen. Umgekehrt gilt aber auch, dass auf die Aussagen dieser jenseitigen Wesen kein Verlass ist.[13] Macbeth wird durch die zweideutigen Weissagungen der Hexen getäuscht - und muss erkennen, dass er einer trügerischen Sicherheit aufgesessen ist. Diese Äquivokation findet gleich am Anfang des ersten Aktes Ausdruck im Lied der Hexen: “Fair is foul, and foul is fair”[14] (Gut ist bös’, und bös’ ist gut).
- Schicksal: Zentral ist auch die Frage nach dem Maß der Selbstbestimmung bzw. der Prädestination des Menschen. So kann man die Erfüllung der Prophezeiungen als göttliche Fügung sehen, aber auch als Folge von Macbeths eigenmächtigem Handeln.[15]
- Männlichkeit: Mehrmals wird im Laufe des Stücks die Männlichkeit verschiedener Figuren in Frage gestellt. Lady Macbeth spricht ihrem Mann diese ab, als er vor der Ermordung Duncans zurückschreckt.[16] Gleiches tut später Macbeth, als er die Auftragsmörder, die sich zieren, die Tat auszuführen, mit räudigen Hunden vergleicht.[17] Als Macduff vom Tod seiner Familie erfährt, bricht er in Tränen aus, worauf Malcolm ihn zurechtweist; er solle „es ertragen wie ein Mann“, worauf Macduff entgegnet, er „müsse es auch fühlen wie ein Mann“.[18] Hierin spiegeln sich die unterschiedlichen Vorstellungen von Männlichkeit aus der Zeit des Feudalismus mit seinen strikten Verhaltensnormen und des elisabethanischen Zeitalters, in dem Männer im Theater Frauen spielten und Gedichte schrieben.
Aufführung und Rezeption
Die erste schriftliche Erwähnung einer Aufführung von Macbeth findet sich bei Simon Forman, der von einer Vorstellung am 20. April 1611 im Globe Theatre berichtet.
„Am Samstag dem 20. April ließ sich im Globe zunächst beobachten, wie Macbeth und Banqo, zwei schottische Fürsten, durch einen Wald ritten und drei Feen oder Nymphen standen vor ihnen, die Macbeth begrüßten und zu ihm sagten 'Heil dir, Macbeth, denn du sollst König sein, doch keine Könige zeugen'. […] Und Macbeth ersann einen Plan, Duncan zu ermorden, und durch die Überzeugungskraft seiner Frau ermordete er den König in seinem eigenen Schloss, wo er zu Gast war, und viel Erstaunliches wurde in dieser Nacht gesehen.“
– Simon Forman[19]
Unklar ist, ob und, wenn ja, wann das Stück bereits vorher aufgeführt worden war. Die erste Druckausgabe von Macbeth erfolgte 1623, sieben Jahre nach dem Tod des Dichters, in Shakespeares Folio; alle späteren Texte und Bearbeitungen bezogen sich auf diese Version. Da den Texten offensichtlich Passagen von fremder Hand hinzugefügt wurden, ist heute die Urheberschaft Shakespeares für einige Szenen umstritten. So werden die vom Rest des Werkes stilistisch recht verschiedenen, für die Handlung des Stückes unerheblichen Szenen III/5 und IV/1 Thomas Middleton zugeschrieben, in dessen Stück The Witch sich zwei Hexenlieder aus Macbeth finden.[20]
Im Lauf des 17. Jahrhunderts erlangte Macbeth große Beliebtheit und wurde 1667 von William Davenant in einer opulenten Version inszeniert, die bis Mitte des nächsten Jahrhunderts maßgeblich blieb.[21] In der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts bearbeiteten den Stoff unter anderen David Garrick,[22] Charles Macklin[23] und John Philip Kemble, der durch seine besonders unkonventionelle Interpretation auffiel und als derjenige gilt, der Macbeth erstmals im Kilt verkörpert hat, obwohl dies auch Macklin auszeichnete.[24] Im 19. Jahrhundert hatte vor allem Charles Kean mit einer sehr geschichts- und werkgetreuen Inszenierung Erfolg, die auch gefühltsmäßig überzeugend war.[25] [26] 1928 wurde Macbeth erstmals in modernen Kostümen aufgeführt. Orson Welles verlegte 1935 die Handlung ins postkoloniale Haiti, besetzte alle Rollen mit schwarzen Schauspielern und sorgte mit der seinerzeit als Voodoo-Macbeth genannten Inszenierung für großes Aufsehen.[27] [28] Im Laufe des 20. Jahrhunderts wurde die Figur des Macbeth von so bekannten Namen wie Ralph Richardson (1952), Laurence Olivier (1937 und 1955), Eric Porter (1962), Paul Scofield (1967), Nicol Williamson (1947),[29] Ian McKellen (1976) in der Inszenierung von Trevor Nunn[30] oder Peter O'Toole (1980)[31] verkörpert. Weibliche Stars wie Judith Anderson (1937),[32] Helen Mirren (1974)[33] und Judi Dench (1976)[34] spielten die Rolle der Lady Macbeth.
Aberglaube
Das Drama wird von vielen Schauspielern lieber als Das schottische Stück (The Scottish Play) bezeichnet. Den wirklichen Namen innerhalb eines Theaters auszusprechen, soll die Aufführung des Stückes zum Scheitern verurteilen oder allgemein Unglück bringen.[35] Angeblich jedoch kann dies durch sofortiges Sprechen einer langen Beschwörungsformel (gebildet aus Shakespeare-Zitaten) verhindert werden.
Historiker führen dies auf eine durchaus berechtigte Angst vor dem Stück zurück: Bedingt durch die zahlreichen Kampfszenen, die damals vermutlich ohne besonderes Fechttraining gespielt wurden, barg Macbeth ein besonders hohes Verletzungsrisiko für die Schauspieler. Zum Mythos des Scottish Play trug auch der Astor Place Riot bei, bei dem es während einer Aufführung von Macbeth zu Tumulten und Handgemengen kam.[36]
Deutsche Übersetzungen
Macbeth wurde mehrfach ins Deutsche übersetzt,[37] u. a. von Gottfried August Bürger,[38] Friedrich Schiller,[39] Christoph Martin Wieland(Ü1), Dorothea Tieck(Ü2), Thomas Brasch,[40] Frank Günther,[41] Heiner Müller,[42] August Wilhelm Schlegel,[43] Jürgen Gosch[44] [45] und Barbara Rojahn-Deyk.[46]
Adaptionen
Musik
Schon im 17. Jahrhundert wurde Macbeth erstmals vertont. Bekanntheit erlangte vor allem Giuseppe Verdis Oper über den Stoff. Auch in jüngerer Zeit diente Macbeth vielen Musikern als Inspiration.
Liste der Vertonungen (Auswahl):
- Macbeth, Masque von John Eccles (1694)
- Macbeth, Oper von Giuseppe Verdi (1847)
- Macbeth, Ouvertüre von Joachim Raff (1879)
- Macbeth, Symphonische Dichtung von Richard Strauss (1888)
- Macbeth, Schauspielmusik von Arthur Sullivan (1888)
- Macbeth, Oper von Ernest Bloch (1910)
- Macbeth, Schauspielmusik von William Walton (1942)
- Jaako Mäntjyärvi, Four Shakespeare Songs (1984)[47]
- Macbeth, Oper von Antonio Bibalo (1990)[48]
- Macbeth, Oper von Salvatore Sciarrino (2002)
- Shakespeares MacBeth - A Tragedy in Steel, Konzeptalbum von Rebellion (2002)
- Thane to the Throne, Konzeptalbum von Jag Panzer (2000)
Filme
Mit dem Aufkommen des Films als neuem Medium wurde Shakespeares Stück Gegenstand zahlreicher Verfilmungen. Von 1905 existiert eine Aufnahme einer Kampfszene, 1908 wurde das Stück erstmals in Gänze verfilmt.[49] Die bekannteste Version ist der Film von Roman Polański aus dem Jahr 1971.
Liste der Verfilmungen (Auswahl):
- Macbeth − Der Königsmörder (1948), unter der Regie von Orson Welles[50]
- Das Schloss im Spinnwebwald (1957), unter der Regie von Akira Kurosawa[51]
- Macbeth (1971), unter der Regie von Roman Polański[52]
- Makibefo (1999), unter der Regie von Alexander Abela[53]
- Maqbool (2003), Indien, Regie Vishal Bharadwaj[54]
- Macbeth (2006), unter der Regie von Geoffrey Wright[55]
Bezugnahmen in anderen Werken
Anspielungen auf Themen und Motive aus Shakespeares Werken sind überaus zahlreich. Die folgende Liste kann also keinen Anspruch auf auch nur annähernde Vollständigkeit geben, sondern nennt allenfalls einige wenige Beispiele:
- Paul Watzlawick benutzt seine Analyse von Shakespeares Drama in seinem Buch Hekates Lösungen als Aufhänger, um die Gefahr des Glaubens an totale Sicherheit deutlich zu machen.
- Theodor Fontane bezieht in seinem Gedicht Die Brück’ am Tay die drei Hexen aus Macbeth mit ein. Zu Beginn des Gedichts verschwören sich diese gegen das Bauwerk und bringen es am Ende zum Einsturz.
- In Friedrich Schillers Kabale und Liebe greift der Präsident die Symbolik des Skorpions für Gewissenbisse auf: „Lohnst du mir […] Also für den ewigen Skorpion meines Gewissens?“[56] Vergleiche “O, full of scorpions is my mind, dear wife!” (Akt III, Szene 2[57])
- Die Weissagung „Macbeth soll niemals besiegt werden bis der große Wald von Birnham gegen ihn zum großen Hügel von Dunsinane kommen wird“ inspirierte J. R. R. Tolkien in Der Herr der Ringe bei der Schöpfung des Fangorn-Waldes, der sich unter Führung des Ents Baumbart gegen Isengard erhebt: Tolkien beschreibt in einem Brief seinen „Widerwillen gegen den kümmerlichen Sinn, in dem Shakespeare Birnams Wald gegen den hohen Hügel von Dunsinan anrücken läßt: Ich hatte Lust, eine Handlung zu erfinden, in der die Bäume wirklich in den Krieg zögen“.[58]
- MacBest von Terry Pratchett ist eine Adaption des Stückes in die Scheibenwelt. Doch es wird auch durch Zitate auf Shakespeares Gesamtwerk (Die ganze Welt ist eine Bühne, und alle Männer und Frauen bloße Spieler) und sein Leben (den Bau eines Theaters, des Globe, bei Pratchett die Scheibe) Bezug genommen.
- Javier Marías nimmt in seinem Roman Mein Herz so weiß mehrfach auf Shakespeares Macbeth Bezug. So ist bereits der Titel ein Zitat: „Meine Hände sind blutig, wie die deinen; doch ich schäme mich, dass mein Herz so weiß ist.“
- Iced Earth benannte ihr 1998 erschienes Studioalbum Something Wicked this Way comes nach einem Zitat von Macbeth.
- Rebellion (Band) nahm das Drama zum Thema ihres 2002 erschienenen Konzeptalbums Shakespeare's Macbeth - A Tragedy in Steel. Das Album enthält neben Musik auch Monologe und Dialoge aus Shakespeares Werk.
- Maxime Chattam stellt seinem Roman Der Kuss der schwarzen Witwe ein Zitat aus Macbeth voran: „Kann denn ein Meer das Blut von meiner Hand abwaschen? Nein, die Meere alle werden all ihr Grün vertauschen mit Fleischrot meiner Hand.“
- Der amerikanische (Film-)Komponist John Williams verwendete den Text der Hexen aus dem 4. Akt, 1. Szene, in leicht abgewandelter Form als Liedtext für den Song Double Trouble im Soundtrack von Harry Potter und der Gefangene von Askaban; vgl. dazu auch die Vertonung derselben Passage durch den finnischen Komponisten Jaakko Mäntyjärvi in seinen Four Shakespeare Songs (1984): Double Double Toil and Trouble.
Text
Wikisource: The Tragedy of Macbeth – Quellen und Volltexte (Englisch)-
(Ü1) Macbeth (Shakespeare). Online-Text, Project Gutenberg. – Übersetzung von Christoph Martin Wieland (Plaintext; HTML-Version)
-
(Ü2) Macbeth (Shakespeare). Online-Text, Project Gutenberg. – Übersetzung von Dorothea Tieck (Plaintext)
- Macbeth, No Fear Shakespeare (modernes Englisch)
Literatur
- Iris Bünsch und Michael Hanke: William Shakespeare, Macbeth. Reclam-Verlag, Stuttgart 2004. ISBN 3-15-016043-X
- Maria-Felicitas Herforth: William Shakespeare: Macbeth. Königs Erläuterungen und Materialien (Bd. 117). Bange Verlag, Hollfeld 2005. ISBN 978-3-8044-1771-7
- Wolfgang Rudorff: Grundlagen Gedanken - William Shakespeare. Macbeth. Diesterweg, Frankfurt am Main 1997. ISBN 3-425-06385-5
- Rex Gibson (Hrsg.): Cambridge School Shakespeare: Macbeth. University Press, Cambridge 2005; im deutschen Vertrieb durch Ernst Klett Verlag. ISBN 3-12-576237-5
Weblinks
Commons: Macbeth – Sammlung von Bildern, Videos und AudiodateienWikiquote: Macbeth – Zitate- Macbeth für Schüler
- Die Handlung von Macbeth in Form des klassischen Dramenaufbaus illustriert.
- Macbeth-Informationen (Englisch)
- Study Guide bei SparkNotes (Englisch)
- Macbeth komplett als Audiofiles auf ejunto.org (englisch)
- Annotated Bibliography of Macbeth Criticism auf www.shakespeare-navigators.com (englisch)
Einzelnachweise
- ↑ Macbeth, Akt IV, Szene 1
- ↑ A. A. M. Duncan: The Kingship of the Scots 842–1292: Succession and Independence. Edinburgh University Press, Edinburgh 2002.
- ↑ E-Text der Cronicles of England, Scotland and Ireland
- ↑ Marguerite A. Tassi: Women and revenge in Shakespeare: gender, genre, and ethics. Susquehanna University Press, Cranbury 2011, S. 63.
- ↑ Marc Bloch: Die wundertätigen Könige. C.H.Beck, München 1998, S. 364.
- ↑ Im Namen der Rechtgläubigen. Terror in London. Wie eine Gruppe fanatischer Katholiken vor 400 Jahren versuchte, das Parlament samt König in die Luft zu sprengen, in: Die Zeit, Nr. 45 vom 3. November 2005, S. 90. Abgerufen am 27. August 2011.
- ↑ Caroline Spurgeon, Shakespeare’s Imagery and What It Tells Us. In: John Wain (Hg.): Shakespeare. Macbeth. A Casebook. Bristol: Western Printing Services (1968), pp. 168-177
- ↑ Vgl. Alexandra Coffey: Höllischer Ehrgeiz und himmlische Macht: Herrschafts- und Magiediskurse im Theater der englischen Renaissance. Herbert Utz Verlag, München 2009, S. 200.
- ↑ Siehe auch: Dietrich Jäger: Haupt- und Staatsaktionen als poetisches Schauspiel oder als ausgeklügelte Dramaturgie. Herodes und Marianne, Macbeth und King Lear als Dramen des Machtwillens. In: Ders. Kämpfe als Spiele: Dramaturgie als Ausdruck des Machtwillens und der Daseinsleere, der Lebensfülle und des Formniveaus. Königshausen & Neumann, Würzburg 2008, S. 127.
- ↑ Zur Rolle der Fortuna dabei: Heinz-Joachim Müllenbrock: Shakespeare und die elisabethanische Tragödie. In: Gesa von Essen, Fabian Lampart (Hrsg.): Die Tragödie: eine Leitgattung der europäischen Literatur. Wallstein Verlag, Göttingen 2003, S. 119.
- ↑ Vgl. Wilhelm Weygandt: Abnorme Charaktere in der dramatischen Literatur Shakespeare - Goethe - Ibsen - Gerhart Hauptmann. 1. Aufl. 1910, ND SEVERUS Verlag, Hamburg 2010, S. 23.
- ↑ Zum Schuldgefühl generell in der Tragödie: Burkhard Meyer-Sickendiek: Affektpoetik: eine Kulturgeschichte literarischer Emotionen. Königshausen & Neumann, Würzburg S. 171.
- ↑ Wolfgang G. Müller: Das Problem von Schein und Sein in Erasmus' Sileni Alcibiadis und Shakespeares Macbeth. In: Wolfenbütteler Renaissance-Mitteilungen (15) 1991, S. 1-18.
- ↑ Macbeth, Akt I, Szene 1
- ↑ Vgl. Ian Wallace, Dennis Tate, Gerd Labroisse (Hrsg): Heiner Müller: Probleme und Perspektiven. Rodopi, Amsterdam/Atlanta 2000, S. 198.
- ↑ Macbeth, Akt I, Szene 7
- ↑ Macbeth, Akt III, Szene 1
- ↑ Macbeth, Akt IV, Szene 3
- ↑ Christian Ulmcke: Scottish play. In: Kalenderblatt (Rundfunksendung auf DLF). 20. April 2011, abgerufen am 20. April 2011.
- ↑ William C. Carroll: Two Truths are Told. Afterlives and Histories of Macbeth. In: Peter Holland: Macbeth and its afterlife. Cambridge University Press, Cambridge 2004, S. 69.
- ↑ Bernice W. Kliman: Macbeth. Manchester University Press, Manchester 2004, S. 17.
- ↑ Kalman A. Burnim: David Garrick, director. Southern Illinois University Press, Carbondale 1973, S. 103.
- ↑ James Thomas Kirkman: Memoirs of the life of Charles Macklin: principally compiled from his own papers and memorandums; which contain his criticisms on, and characters and anecdotes of Betterton, Booth, Wilks, Cibber, Garrick, Barry, Mossop, Sheridan, Foote, Quin, and most of his contemporaries; together with his valuable observations on the drama, on the science of acting, and on various other subjects: the whole forming a comprehensive but succinct history of the stage, which includes a period of one hundred years. Band 2, Lackington, Allen 1799, S. 82ff.
- ↑ Celestine Woo: Romantic actors and bardolatry: performing Shakespeare from Garrick to Kean. Peter Lang, New York u.a. 2008 , S. 68.
- ↑ Dennis Bartholomeusz: Macbeth and the Players. CUP Archive, Cambridge University Press 1978, S. 184.
- ↑ John William Cole: The life and theatrical times of Charles Kean, F.S.A., including a summary of the English stage for the last fifty years.. 2. Aufl. R. Bentley, London 1859, S. 53.
- ↑ Zum Vergleich des historischen Rahmens: Faith Nostbakken: Understanding Macbeth : a student casebook to issues, sources, and historical documents. Greenwood Publishing Group, Westport 1997, S. 205.
- ↑ Zur ambivalenten Reaktion: Richard France (Hrsg.): Orson Welles on Shakespeare: the W.P.A. and Mercury Theatre playscripts. Routledge, London 2001, S. 15f.
- ↑ Zur Verkörperung des Macbeth durch die zuvor genannten Schauspieler im Vergleich: Nicholas Rand Moschovakis: Macbeth: new critical essays. Routledge, London 2008, S. 304.
- ↑ Alexander Leggatt: William Shakespeare's Macbeth: a sourcebook. Taylor & Francis, New York 2006, S. 113f.
- ↑ Nicholas Wapshott: Peter O'Toole: a biography. Beaufort Books 1984, S. 197, 201 u. 225.
- ↑ Bonnie Rowe McNeil: Lady Macbeth in performance: a comparative study of acting styles. University of Wisconsin, Madison, 1961, S. 136 u. 141.
- ↑ Harold Bloom: Macbeth - William Shakespeare. : Infobase Pub., New York 2010, S. 114.
- ↑ John Russell Brown: Focus on MacBeth. Routledge, (1. Aufl. 1982), NA London 2005, S. 108.
- ↑ Zum offenkundigen Unsinn dieses Aberglaubens: Adam McKeown, Lynne Cannoy: The Young Reader's Shakespeare: Macbeth. Sterling Publishing Co., New York 2004, S. 5.
- ↑ Nigel Cliff: The Shakespeare Riots: Revenge, Drama, and Death in Nineteenth-Century America. Random House, New York 2007.
- ↑ Insgesamt ein Überblick: Hansjürgen Blinn/Wolf Gerhard Schmidt (Hrsg.): Shakespeare - deutsch : Bibliographie der Übersetzungen und Bearbeitungen : zugleich Bestandsnachweis der Shakespeare-Übersetzungen der Herzogin-Anna-Amalia-Bibliothek Weimar. Schmidt, Berlin 2003.
- ↑ Peter Cersowsky: „Wunderbare Welt“. Zu Bürger und Shakespeare. In: Karl Richter: Prägnanter Moment : Studien zur deutschen Literatur der Aufklärung und Klassik : Festschrift für Hans-Jürgen Schings. Königshausen & Neumann, Würzburg 2002, S. 105ff., hier S. 108f.
- ↑ Friedrich Schiller: Sämtliche Werke in 5 Bänden: Fragmente, Übersetzungen, Bearbeitungen. Hrsg. u.a.v. Herbert Georg Göpfert u. Wolfgang Riedel, Hanser Verlag, München 2004, S. 1001.
- ↑ Shakespeare-Übersetzungen von Thomas Brasch. Mit einem Nachwort von Katharina Thalbach und Claus Peymann. Insel, Frankfurt am Main/ Leipzig 2002.
- ↑ http://www.muenchner-kammerspiele.de/programm/macbeth-alt/
- ↑ „Where violent sorrow seems a modern ecstacy“. Über Heiner Müllers „Macbeth“ (Nach Shakespeare). In: Helmut Fuhrmann: Warten auf "Geschichte": : der Dramatiker Heiner Müller, Königshausen & Neumann, Würzburg S. 82ff.
- ↑ Theater und Drama: theoretische Konzepte von Corneille bis Dürrenmatt. Hrsg. von Horst Turk, Gunter Narr Verlag, Tübingen 1992, S. 263.
- ↑ Karin Fischer: "Macbeth" als Männerrunde. Inszenierung von Jürgen Gosch in Düsseldorf. Im: Deutschlandfunk, 30. September 2005. Aufgerufen am 26. August 2011.
- ↑ Hellmuth Karasek: Ein Feldwebel schleift Shakespeare. Karasek über das Schaubühnen-Desaster mit Goschs "Macbeth". In: Der Spiegel 28. Oktober 1988. Abgerufen am 26. August 2011.
- ↑ Karl-Ernst Hueske: Übersetzungen sind Neuschöpfungen. In: Braunschweiger Zeitung, 22. Oktober 2003. Abgerufen am 26. August 2011.
- ↑ Aufführung v. u. a. Jaako Mäntjyärvi: Double, double toil and trouble (Macbeth), Heiligkreuzkirche Chur, 25. Juni 2011
- ↑ Zum 1922 in Triest geborenen Antonio Bibalo, der seit 1956 in Norwegen lebt: John David White, Jean Christensen (Hrsg): New music of the Nordic countries. Pendragon Press, Hillsdale 2002, S. 404.
- ↑ Internet Movie Database
- ↑ Macbeth in der deutschen und englischen Version der Internet Movie Database
- ↑ Das Schloss im Spinnwebwald in der deutschen und englischen Version der Internet Movie Database
- ↑ The Tragedy of Macbeth in der deutschen und englischen Version der Internet Movie Database
- ↑ Makibefo in der deutschen und englischen Version der Internet Movie Database
- ↑ Maqbool in der deutschen und englischen Version der Internet Movie Database
- ↑ Macbeth in der deutschen und englischen Version der Internet Movie Database
- ↑ Friedrich Schiller: Kabale und Liebe, Akt I, Szene 7
- ↑ Macbeth, Akt III, Szene 2
- ↑ J. R. R. Tolkien an W. H. Auden, 7. Juni 1955, in: J. R. R. Tolkien: Briefe. Herausgegeben von Humphrey Carpenter. Klett-Cotta, Stuttgart 1991, Nr. 163, S. 278–286, hier S. 279. Zu den übrigen Bezügen zwischen Der Herr der Ringe und Macbeth: Tom A. Shippey: Der Weg nach Mittelerde. Wie J. R. R. Tolkien „Der Herr der Ringe" schuf. Klett-Cotta, Stuttgart 2008, S. 229ff.
Werke von William ShakespeareTragödien: Romeo und Julia | Macbeth | König Lear | Hamlet | Othello | Titus Andronicus | Julius Caesar | Antonius und Cleopatra | Coriolanus | Troilus und Cressida | Timon von Athen
Komödien: Ein Sommernachtstraum | Ende gut, alles gut | Wie es euch gefällt | Cymbeline | Verlorene Liebesmüh | Der Kaufmann von Venedig | Die lustigen Weiber von Windsor | Viel Lärm um nichts | Perikles, Prinz von Tyrus | Der Widerspenstigen Zähmung | Die Komödie der Irrungen | Maß für Maß | Der Sturm | Was ihr wollt | Zwei Herren aus Verona | Ein Wintermärchen
Historiendramen: Richard III. | Richard II. | Heinrich VI. | Heinrich V. | Heinrich IV. | Heinrich VIII. | König Johann
Andere Werke: Sonette | Venus und Adonis | Lucrecia | Der verliebte Pilger | Der Phoenix und die Turteltaube | Der Liebenden Klage
Wikimedia Foundation.
Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:
Macbeth (Shakespeare) — Pour les articles homonymes, voir Macbeth et Macbett. Macbeth Auteur William Shakespeare Genre Tragédie Version originale … Wikipédia en Français
Macbeth (pièce) — Macbeth (Shakespeare) Pour les articles homonymes, voir Macbeth. Macbeth Auteur William Shakespeare Genre Tragédie … Wikipédia en Français
Macbeth (König) — Macbeth (Mac Bethad mac Findlàich, * 1005; † 15. August 1057) war schottischer König vom 14. August 1040 bis zu seinem Tod. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichtlicher Hintergrund 2 Macbeths Regierungszeit 3 Shakespeares Drama 4 … Deutsch Wikipedia
MacBeth — bezeichnet: Macbeth (König), schottischer König Macbeth (Shakespeare), Drama von Shakespeare Macbeth (Oper), auf Shakespeares Drama basierende Oper von Giuseppe Verdi Macbeth (1971), auf Shakespeares Drama basierendes US amerikanisch britisches… … Deutsch Wikipedia
Macbeth — bezeichnet: Macbeth (Schottland), schottischer König Macbeth (Shakespeare), Drama von Shakespeare Macbeth (Oper), auf Shakespeares Drama basierende Oper von Giuseppe Verdi Macbeth (Tondichtung), eine sinfonische Dichtung von Richard Strauss… … Deutsch Wikipedia
Shakespeare's sonnets — (dt. Shakespeares Sonette) ist ein Gedichtband mit 154 Sonetten des Dichters William Shakespeare. Im Anschluss an die Sonette enthält das Buch das lange Gedicht A Lover s Complaint (dt. Einer Liebenden Klage). Gemeint sind hier nicht die… … Deutsch Wikipedia
Shakespeare-Sonnett — Shakespeare s Sonnets (dt. Shakespeares Sonette) ist ein Gedichtband mit 154 Sonetten des Dichters William Shakespeare. Im Anschluss an die Sonette enthält das Buch das lange Gedicht A Lover s Complaint (dt. Einer Liebenden Klage). Gemeint sind… … Deutsch Wikipedia
Macbeth — This article is about Shakespeare s play. For other uses, see Macbeth (disambiguation). This is a poster for a c. 1884 American production of Macbeth, starring Thomas W. Keene. Depicted, counter clockwise from top left, are: Macbeth and Banquo… … Wikipedia
Shakespeare — Gemälde, welches vermutlich William Shakespeare zeigt (sog. Chandos Portrait). Der Entstehungszeitpunkt ist unbekannt, der Maler war wahrscheinlich Joseph Taylor. Untersuchungen durch Kuratorin Tarnya Cooper (Farbanalysen, Röntgenaufnahmen u. a.) … Deutsch Wikipedia
Macbeth (opera) — Macbeth (opéra) Pour les articles homonymes?, voir Macbeth. Macbeth … Wikipédia en Français