Australisches Englisch

Australisches Englisch

Australisches Englisch folgt sprachlich im Wesentlichen dem Commonwealth English, also dem in England gesprochenen Englisch und dem dort üblichen Sprachgebrauch in den Commonwealth-Staaten.

Inhaltsverzeichnis

Unterschiede zum britischen Englisch

Jeder dieser Staaten hat jedoch dabei seine nationalen Eigenheiten, bedingt zum einen durch die Herkunft der Einwanderer und der von ihnen mitgebrachten Sprachen und Dialekte, zum anderen durch die Sprache der ursprünglichen Einwohner der jeweiligen Länder.

Da Australien in der Anfangszeit sehr viele Bewohner irischer Abstammung hatte, die zudem wegen der vorwiegenden Nutzung als Strafkolonie aus unteren Gesellschaftsschichten kamen, unterscheidet sich die Aussprache recht deutlich von der standardisierten britischen Aussprache Received Pronunciation – auch BBC English genannt – wie sie etwa an europäischen Schulen gelehrt wird.

Die größten Ähnlichkeiten weist das australische Englisch mit dem neuseeländischen Englisch auf. Gewisse Bezüge zum Londoner Cockney lassen sich ebenfalls feststellen. Beispielsweise lieben Australier den dort entstandenen Rhyming Slang.

Darüber hinaus sind aber insbesondere in der Schreibung auch viele Varianten aus dem amerikanischen Englisch neben der britischen Orthographie erlaubt, zum Beispiel »behavior« / »behaviour« oder die Endungen »-ize« / »-ise«. Und auch im Vokabular finden sich Beispiele aus beiden großen Varianten.

Flüche und Schimpfwörter werden in reichlicher Menge verwendet, dürfen allerdings oft nicht als solche angesehen werden – oft sind sie nur eine Steigerungsform.

Typisch für das australische Englisch sind eine leicht nasale Aussprache und die Tendenz, die Betonung zum Satzende ansteigen zu lassen (wie im Deutschen bei Fragen).

Beispiele aus dem Wortschatz

Australier benutzen häufig Diminutive:

  • Chrissie für Christmas (Weihnachten)
  • Brekkie für breakfast (Frühstück)
  • Barbie für barbecue (Grillfest)
  • Mozzie für mosquito (Moskito/Stechmücke)
  • Cardie für cardigan (Strickjacke)
  • Garbo für garbage man (Müllmann)
  • Hubbie für husband (Ehemann)
  • Lippie für lipstick (Lippenstift)

Das gleiche gilt auch für Ortsbezeichnungen, so etwa Oz statt Australia, Brissie für Brisbane oder Tassie für Tasmanien.

Weitere Beispiele:

  • Strine (kontrahiert aus australian) für die eigene Sprache
  • G'Day statt Good Day
  • Ha ye goin'? (dem standardenglischen How are you? bevorzugte Variante von Wie geht's?)
  • Yagunna avashowah? (so wie im "Cockney" (Are you going to have a shower?)
  • Eggnisher (Air-Conditioner)
  • (Bloody) Bastard – gesprochen mit langem erstem »a« – reicht in der Bedeutung vom »Schweinehund« bis zum »Schlingel«, je nach Verwendung, Betonung und beteiligten Personen
  • Mate (Kumpel) kann sowohl der echte kumpelhafte Freund, als auch die lockere Ansprache eines unbekannten Passanten sein: Ay, mate, gotta ciggy? oder Ay, mate, gotta dart? (Hey, Kumpel, haste mal 'ne Kippe?). Die Vokabel existiert auch im Standardenglisch, wird dort jedoch deutlich seltener gebraucht.

Einige Begriffe, die mit dem Land selbst in Verbindung stehen, haben sich ebenfalls speziell in Australien entwickelt. So sind Outback und Bush Begriffe, die speziell durch das Land außerhalb der Städte geprägt wurden. Walkabout und Dreamtime sind übersetzte Begriffe aus der Kultur der Ureinwohner, der Aborigines, aus deren Sprache zudem Begriffe übernommen wurden wie Kangaroo, Boomerang oder Billabong (Wasserloch).

Literatur

  • Susan Butler: The Dinkum Dictionary. The Origins of Australian Words, Text Publishing Company, Melbourne 2001, ISBN 1877008486
  • Arthur Delbridge (Hrsg.): Aussie Talk. The MacQuarie Dictionary of Australian Colloquialisms, MacQuarie Library, Sydney 1984, ISBN 0949757632
  • Lenie (Midge) Johansen: The Dinkum Dictionary. A ripper guide to Aussie English, Viking O'Neil, Claremont 1988, ISBN 0670904198
  • William Stanley Ramson: Australian English: An Historical Study of the Vocabulary, 1788–1898. Australian National University Press. Canberra 1966.

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • australisches Englisch — australisches Englisch,   die in Australien gesprochene Variante der englischen Sprache …   Universal-Lexikon

  • Australisches Aboriginal-Englisch — (AAE) bezeichnet verschiedene Varianten der Englischen Sprache, wie sie von Aborigines gesprochen wird. Diese Varianten, die sich in den verschiedenen Teilen Australiens unterschiedlich entwickelten, umfassen eine Bandbreite von nahe an Standard… …   Deutsch Wikipedia

  • Australisches Warmblut — Bild nicht vorhanden Wichtige Daten Ursprung: Australien Hauptzuchtgebiet: Australien Verbreitung: über 25.500 Pferde Stockmaß: ab 1,58 Meter …   Deutsch Wikipedia

  • Australisches Militärordinariat — Basisdaten Staat Australien Kirchenprovinz Immediat …   Deutsch Wikipedia

  • Australisches Repräsentantenhaus — Sitzungssaal des Repräsentantenhauses. Das australische Repräsentantenhaus ist das Unterhaus des australischen Parlaments im Zweikammersystem von Australien. Die Sitzungen finden im Parliament House in Canberra statt. Dem Repräse …   Deutsch Wikipedia

  • Australisches Pfund — Australian Pound 1910 bis 14. Februar 1966 Staat: Australien  Australien Unterteilung: 20 Shilling 240 …   Deutsch Wikipedia

  • Hawaiianisches Englisch — Hawaiisches Englisch ist die Standardsprache im US Bundesstaat Hawaii. Es ist größtenteils identisch mit dem amerikanischen Englisch, mit dem Unterschied, dass Wörter hawaiischen Ursprungs (insbesondere geographische Ausdrücke) direkt übernommen… …   Deutsch Wikipedia

  • Irisches Englisch — Als Hiberno Englisch oder irisches Englisch (seltener, und fälschlicherweise, „anglo irisch“) werden zusammenfassend die regionalen Varianten der englischen Sprache bezeichnet, die auf der irischen Insel gesprochen werden. Man muss diesen Begriff …   Deutsch Wikipedia

  • Malaysisches Englisch — Manglish oder Malaysisches Englisch ist eine in Malaysia und Brunei gesprochene Varietät der englischen Sprache. Sie ist nicht nach der internationalen Sprachnormung ISO 639 kategorisiert. Manglish wird von der großen Mehrheit der englisch… …   Deutsch Wikipedia

  • Pakistanisches Englisch — Mit dem Begriff Indisches English wird die englische Standardsprache bezeichnet, wie sie auf dem Indischen Subkontinent als Amts und Bildungssprache verwendet wird. Englisch ist neben Hindi eine der beiden überregionalen Amtssprachen in Indien.… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”