- 99 Luftballons
-
99 Luftballons ist ein Popsong der Band Nena aus dem Jahre 1983. Der Text stammt von Carlo Karges, die Musik schrieb Uwe Fahrenkrog-Petersen. Das Stück war einer der erfolgreichsten Titel der Neuen Deutschen Welle und auch international einer der erfolgreichsten Popsongs in deutscher Sprache. Die 1984 veröffentlichte englische Version des Songs entwickelte sich ebenfalls zu einem internationalen Hit.
Inhaltsverzeichnis
Hintergründe und Entstehung
99 Luftballons entstand vor dem Hintergrund der letzten Phase des Kalten Krieges in den 1980er Jahren in Deutschland. Aufgrund des NATO-Doppelbeschlusses von 1979 begann 1983 in Deutschland die Stationierung von atomaren Pershing-II-Raketen. Diese nukleare Aufrüstung führte zu Befürchtungen, dass die Gefahr eines Atomkrieges steige und stieß daher auf massive Widerstände in der Bevölkerung. Diese formierten sich in der Friedensbewegung der 1980er Jahre.
Die Idee zum Liedtext kam dem Band-Gitarristen Carlo Karges 1982 bei einem Rolling-Stones-Konzert in West-Berlin, als er beobachtete, wie man große Menge bunter Ballons in den Himmel aufstiegen ließ. Karges fragte sich, was wohl passieren würde, wenn die Ballons über die Grenze nach Ost-Berlin treiben und dort eine paranoide Reaktion auslösen würden.[1] Die Melodie zum Text wurde dann von dem Keyboarder der Band, Uwe Fahrenkrog-Petersen geschrieben. Den englischen Text schrieb Kevin McAlea.
Der Erfolg des Liedes in den USA entstand zunächst völlig ohne Werbung oder Marketing seitens der Plattenfirma CBS. Als Christiane Felscherinow (Christiane F.) sich in Los Angeles aufhielt, gab sie dem bekannten Diskjockey Rodney Bingenheimer ein Exemplar der deutschen Single. Dieser spielte es in seiner Sendung, und die einprägsame Melodie fand schnell Anklang bei den Hörern in Kalifornien. Auch andere Radiostationen und MTV sendeten das Lied.
Inhalt
Das Lied erzählt, wie 99 am Himmel treibende Luftballons für ein Ufo gehalten werden und ein General eine Fliegerstaffel losschickt, um dieses abzufangen. Als die Fliegerstaffel nun am Himmel auf die Luftballons schießt, wird dies nun von den benachbarten Staaten sowohl fälschlicherweise für einen Angriff gehalten als auch als Vorwand benutzt, um den eigenen Machtbereich militärisch zu erweitern. Die Folge ist eine völlige Zerstörung der Welt. Das Lied endet dann mit den folgenden Zeilen:
- 99 Jahre Krieg
- ließen keinen Platz für Sieger
- Kriegsminister gibt's nicht mehr
- und auch keine Düsenflieger
- Heute zieh' ich meine Runden
- seh' die Welt in Trümmern liegen.
- Hab' 'nen Luftballon gefunden
- Denk' an Dich und lass' ihn fliegen
Der englische Text beschreibt zwar im Wesentlichen dasselbe Szenario, allerdings weichen einzelne Sätze und inhaltliche Details deutlich vom deutschen Originaltext ab. Er endet mit den Zeilen:
- 99 dreams I have had
- In every one a red balloon
- It's all over and I'm standin' pretty
- In this dust that was a city
- If I could find a souvenir
- Just to prove the world was here...
- And here is a red balloon
- I think of you and let it go.
Erfolge
Nachdem Nenas 99 Luftballons Ende März 1983 Platz 1 in Deutschland erreicht hatte, blieb der internationale Erfolg nicht aus. Sie schafften es unter anderem an die Spitze der Charts in Japan, Mexiko, Kanada und Australien. In den USA stand die deutschsprachige Version des Liedes auf Platz 2 der Billboard-Charts bzw. Platz 1 der Cashbox-Charts und wurde am 26. März 1984 mit Gold für 500.000 verkaufte Kopien ausgezeichnet. Am 24. Februar 1984 schaffte die englischsprachige Version (99 Red Balloons) den Sprung auf Platz 1 der UK-Charts und hielt sich dort drei Wochen lang.
Land Platzierung Deutschland 1 Österreich 1 Schweiz 1 USA 2 Großbritannien 1 99 Luftballons war Nenas einziger Hit außerhalb Europas, insbesondere in den USA und Großbritannien gilt sie daher als „One-Hit-Wonder“.
Neue Version
2002 veröffentlichte Nena eine neue Version ihres großen Hits. Diese konnte jedoch mit Abstand nicht an die Erfolge des Originals anknüpfen. Der Song erlangte Platz 28 in Deutschland.
Land Platzierung Deutschland 28 Schweiz 88 Coverversionen und weitere Verwendungen
- Die US-amerikanische Band Goldfinger veröffentlichte im Jahr 2000 eine Coverversion des Liedes, die sich im Computerspiel Gran Turismo, sowie in den Filmen Nicht noch ein Teeniefilm und Eurotrip findet. Die ersten beiden Strophen stammen aus der englischen Version, die letzte aus der deutschen.
- Bastian Pastewka sang das Lied als Brisko Schneider in seiner Sendung Briskos Jahrhundertshow
- Das Computerspiel Lazy Jones enthält ein Unterspiel mit dem Namen 99 Red Ballons, welches das Lied als Hintergrundmusik verwendet.
- Für den Film Die Hochzeits-Crasher wurde eine Szene mit Owen Wilson und Vince Vaughn gedreht, in der die beiden zu 99 Red Balloons/99 Luftballons Karaoke singen. Die Szene kam allerdings nicht in die endgültige Fassung des Film, ist aber als "nicht verwendete Szene" auf der DVD enthalten.
- Im Film Eine Hochzeit zum Verlieben, welcher in den 80er-Jahren spielt, gibt es eine Szene, in der die Hauptdarstellerin Drew Barrymore (auch in der englischen Originalfassung) das Lied auf Deutsch singt.
- Im Film Ein Mann – ein Mord wird 99 Luftballons gespielt.
- In der englischen Originalversion der Episode „The Heartbroke Kid“ von Die Simpsons wird das Lied von Homer Simpson auf Deutsch gesungen.
- In der dritten Staffel der Serie Gilmore Girls in der Folge „Baby-Alarm“ hört Lorelai das Lied per Walkman als sie im Krankenhaus ist, um ihre Tochter Rory zur Welt zu bringen.
- In Folge 44 „Meine Interpretation“ von Scrubs – Die Anfänger flüchtet Hauptdarsteller J.D. zweimal in einen Tagtraum, in dem er zu dem Lied in einem Raum voller roter Luftballons tanzt.
- Weird Al Yankovic singt den Refrain des Song mit leicht verändertem Text in dem Song Hooked On Polkas.
- In Zack Snyders Graphic-Novel-Verfilmung Watchmen – Die Wächter wird 99 Luftballons zur musikalischen Untermalung einer Szene verwendet. Auch in der Originalfassung des Films ist die deutsche Version des Liedes zu hören.
- Im Film Boogie Nights läuft der Song in der Drogendeal-Szene, nachdem diese sich in eine Schießerei verwandelt.
- Der Komiker Otto Waalkes parodierte im Jahr 1983 99 Luftballons als 99 Pfefferkuchen in seiner musikalischen Revue zu Hänsel und Gretel.
- Im in den 1980er Jahren spielenden PC-Spiel GTA Vice City läuft das Lied beim Radiosender Flash FM.
- 1998 sampelt der Rapper John Forté die englische Version 99 red balloons in dem mit der Sängerin Jeni Fujita gesungenem und von den beiden ehemaligen Fugees Rappern Pras Michel und Wyclef Jean produziertem Lied Ninety nine (Flash the message). Fujita singt dabei den Refrain von Nena.
Literatur
- Paul D'Anieri: International Politics: Power and Purpose in Global Affairs. Cengage Learning 2009, ISBN 978-0-534-52135-6, S.205 (eingeschränkte Online-Version (Google Books))
- Eckhard John (Hrsg.): Die Entdeckung des sozialkritischen Liedes: zum 100. Geburtstag von Wolfgang Steinitz. Waxmann-Verlag 2006, ISBN 978-3-8309-1655-0, S.178 (eingeschränkte Online-Version (Google Books))
- David Mansour: From Abba to Zoom: A Pop Culture Encyclopedia of the Late 20th Century. Andrews McMeel Publishing 2005, ISBN 978-0-7407-5118-9, S. 339 eingeschränkte Online-Version (Google Books))
- Spiegel Online: 99 Luftballons und das Chaos der Gefühle. In: Der Spiegel, 13/1984, 26. März 1984.
Weblinks
- 99 Luftballons, Übersetzung auf magistrix.de
- Vergleich des englischen und deutschen Liedtextes auf www.inthe80s.com
Einzelnachweise
- ↑ Spiegel Online: 99 Luftballons und das Chaos der Gefühle. In: Der Spiegel, 13/1984, 26. März 1984.
Kategorien:- Popsong
- Nena
- Neue-Deutsche-Welle-Lied
- Nummer-eins-Hit
- Lied 1983
Wikimedia Foundation.