- Leta Semadeni
-
Leta Semadeni (* 26. Oktober 1944 in Scuol im Unterengadin) ist eine Schweizer Poetin und Erzählerin, die zweisprachig in Vallader und auf deutsch schreibt und publiziert. Sie lebt in Lavin und gilt als eine der renommiertesten Vertreterinnen der rätoromanischen Lyrik und Erzählkunst der Gegenwart. Besonderheit ihres Werks ist die durchgehende Bilingualität, bei der jede Sprache zu ihrem gleichgewichtigen Recht kommt: sie "laviert ... zwischen beiden Idiomen ohne Berührungsangst".[1]
Inhaltsverzeichnis
Leben
Leta Semadeni wuchs in Scuol als zweites von vier Geschwistern auf. Ihr Vater war der Sekundarschullehrer, Schriftsteller, Theaterregisseur und Dramatiker Jon Semadeni.
Die Maturitätsreife erlangte sie am Hochalpinen Töchterinstitut in Ftan. Ausgebildet wurde Semadeni dann als Germanistin und als Sekundarschullehrerin.
Als Lehrerin insbesondere philologischer Fächer unterrichtete sie sieben Jahre an der Jüdischen Schule in Zürich und anschliessend 22 Jahre am Lyceum Alpinum Zuoz. Bei Radio e Televisiun Rumantscha arbeitete sie parallel zur Lehrtätigkeit in der Sendung Il balcun tort (deutsch: „Der Erker“).
2005 kündigte sie ihre Stelle als Lehrerin, seither widmet sie sich gänzlich der Schriftstellerei.
Auszeichnungen
- 2011 erhält sie den Bündner Literaturpreis. Er wurde ihr am 9. Februar in der Kantonsbibliothek Graubünden in Chur überreicht.[2]
- 2011 wird sie für mit dem Schillerpreis der Schweizerischen Schillerstiftung geehrt, für In mia vita da vuolp/In meinem Leben als Fuchs und für ihr lyrisches Gesamtwerk. Die Preis wird ihr anlässlich der Eröffnung der Solothurner Literaturtage am 2. Juni 2011 übergeben.[3]
Werke
- Monolog per Anastasia / Monolog für Anastasia. Poesias / Gedichte. Nimrod, Zürich 2001, ISBN 3-907139-67-4. (rätoromanisch / deutsch)
- Poesias da chadafö / Küchengedichte. Poesias / Gedichte. Uniun dals Grischs, Celerina/Schlarigna 2006, ISBN 3-908611-29-6. (rätoromanisch / deutsch)
- Tigrin: l'istorgia d'ün giat engiadinais / Tigerli (Tigerchen): Die Geschichte eines Engadinerkaters. Kinder- und Jugendbuch. Uniun dals Grischs, Celerina/Schlarigna 2007, ISBN 3-908611-31-8. (rätoromanisch / deutsch)
- In mia vita da vuolp / In meinem Leben als Fuchs. Poesias / Gedichte. (Vorwort von Esther Krättli; Nachwort von Angelika Overath.) Chasa Editura Rumantscha, Chur 2010, ISBN 978-3-905956-01-6. (rätoromanisch / deutsch)
Von Efision Contini, Dodo Hug und Martin Derungs wurden manche ihrer Gedichte vertont.
Literatur
- Bruno Rauch (Schweizerischer Feuilltonsdienst): Ein Haus wie ein Gedicht, ein Gedicht wie ein Haus. In: Engadiner Post vom 7. September 2010, S. 13.
Weblinks
- Literatur von Leta Semadeni im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
- Rezensionen zu Werken von Leta Semadeni bei perlentaucher.de
- Leta Semadeni bei Bibliomedia Schweiz
- Podcast der DRS 2-Sendung Reflexe zum Gedichtband Poesias da chadafö / Küchengedichte
Einzelnachweise
- ↑ Engadiner Post vom 7. September 2010, S.13 (siehe unter "Literatur")
- ↑ Ich freue mich vor allem, dass die Lyrik ausgezeichnet wird. In: Die Südostschweiz vom 19. Januar 2011, S. 9
- ↑ Mitteilung Auszeichnung der Schweizerischen Schillerstiftung 2010 – Rätoromanische Literatur. (PDF-Datei, 60 KB.) Abgerufen am 4. April 2011.
Kategorien: Autor | Literatur (21. Jahrhundert) | Literatur (Schweiz) | Lyrik | Rätoromanische Sprache | Literatur (Rätoromanisch) | Unterengadin | Lavin | Person (Kanton Graubünden) | Schweizer | Geboren 1944 | Frau
Wikimedia Foundation.