- Libysch-Arabisch
-
Libysch-Arabisch Gesprochen in
Libyen, daneben Ägypten, Tunesien und Algerien Sprecher 4.300.000(Stand 1996) Linguistische
Klassifikation- Afroasiatische Sprachen
- Semitische Sprachen
- Süd-Zentralsemitische Sprachen
- Arabische Sprache
- Libysch-Arabisch
- Süd-Zentralsemitische Sprachen
- Semitische Sprachen
Sprachcodes ISO 639-3: Libysches Arabisch (Eigenbezeichnung ليبي, DMG Lībī; auch bekannt als Sulaimitsches Arabisch) ist ein arabischer Dialekt, der in Libyen und in kleinen Bereichen von Ägypten, Tunesien und Algerien gesprochen wird.
Der Libysche Dialekt besteht aus einem größtenteils libysch-arabischen Vokabular mit Einflüssen aus dem Berberischen, dem Italienischen und dem Türkischen.
In den Bildungseinrichtungen, Ämtern, Medien und offiziellen Angelegenheiten ist im Zuge der Arabisierung von Muammar al-Gaddafi ausschließlich Hocharabisch zugelassen, libysches Arabisches ist hingegen die Umgangssprache der Mehrheit der libyschen Bevölkerung.
Inhaltsverzeichnis
Geschichte
Zwei geschichtlich wichtige Ereignisse haben den libyschen Dialekt besonders geprägt; die Hilalian-Sulaimi-Migration, und die Vertreibung von Arabern, Berbern und Mauren aus dem islsmischen Spanien nach Nordafrika - der Reconquista folgend. Libysch-Arabisch wurde während der Existenz Italienisch-Libyens auch stärker von der italienischen Sprache und von der osmanischen Sprache, zu einem geringeren Grad auch von der türkischen Sprache beeinflusst. Eib Berber-Substrat existiert ebenfalls. In letzter Zeit nehmen englische Fremdwörter stark zu.
Wortschatz
Italienischer Einfluss
Italienische Wörter existieren vor allem aus dem wirtschaftlichen und dem technischen Jargon:
Italienische Lehnwörter Libysch-Arabisch Italienisch Wort IPA Bedeutung Wort Bedeutung ṣālīṭa sˤɑːliːtˤa Neigung, Böschung salita Steigung kinšēllu kənʃeːlːu Pforte, Gatter cancello Tor anguli anɡuli Ecke angolo Ecke ṭānṭa, uṭānṭa tˤɑːntˤɑ, utˤɑːntˤɑ Lastwagen ottanta achtzig tēsta teːsta Kopfnuss testa Kopf maršabēdi marʃabeːdi Gehweg marciapiede Gehweg kāčču kɑːttʃu Tritt calcio Tritt lazānya lɑːzɑːnja Lasagne lasagna Lasagne sbageţi sbɑːɡeːtˤi spaghetti rizoţu rizoːtˤu risotto feţuččini fetˤutˤ.ʃiːni fettuccine Türkischer Einfluss
Türkische Wörter wurden während der Herrschaft im damals sogenannten Vilayet Tripolitanien übernommen:
Türkische Fremdwörter Libysch-Arabisch Türkisch Wort IPA Bedeutung Wort Bedeutung kāšīk kaːʃiːk Löffel kaşık Löffel šīša ʃiːʃa Flasche şişe Flasche kāġəṭ kɑːʁətˤ Papier kağıt Papier šōg ʃoːɡ viel çok viel Berberischer EInfluss
Vor der Arabisierung von dem, was heute zu Libyen gehört waren Berbersprachen die Muttersprache der meisten Leute.
Dies führte zur Übernahme zahlreicher Berberwörter in das Libysche Arabisch.
Weblinks
- Afroasiatische Sprachen
Wikimedia Foundation.