- Der Hochzeitsmarsch
-
Filmdaten Deutscher Titel Der Hochzeitsmarsch Originaltitel The Wedding March Produktionsland USA Originalsprache Englisch Erscheinungsjahr 1928 Länge 130 Minuten Stab Regie Erich von Stroheim Drehbuch Erich von Stroheim,
Harry CarrProduktion Pat Powers/Paramount Musik J. S. Zamecnik,
Louis de FrancescoKamera Hal Mohr, Bill McGann, Harry Thorpe, Roy Klaffki
B. SoerensonSchnitt Erich von Stroheim,
Josef von Sternberg,
Frank E. HullBesetzung - Erich von Stroheim: Nicki
- Fay Wray: Mitzi
- ZaSu Pitts: Cecelia
- Matthew Betz: Schani
- George Fawcett: Fürst von Wildeliebe-Rauffenburg (Nickis Vater)
- Maude George: Fürstin von Wildeliebe-Rauffenburg (Nickis Mutter)
- George Nicholls: Schweisser
- Dale Fuller: Mitzis Mutter
- Cesare Gravina: Mitzis Vater
- Hughie Mack: Schanis Vater
Der Hochzeitsmarsch (OT: The Wedding March) ist ein US-amerikanisches Filmdrama von Erich von Stroheim aus dem Jahr 1928. Die dritte Adaption des Stoffes "Prinz und süßes Mädel" nach "merry-go-round" (1922) und "the merry widow" von 1924
Inhaltsverzeichnis
Handlung
Wien, 1914: Prinz Nicki ist Spross einer heruntergekommenen Adelsfamilie. Er dient dem Kaiser in einem Reiterregiment.
Bei einer Parade vor dem Stephansdom fällt Nicki in der Menge das einfache Mädchen Mitzi auf welche zusammen mit ihrer Familie und ihrem scheußlichen Verlobten, dem spuckenden und Würste fressenden Metzger Schani, dem Geschehen beiwohnt. Nicki, hoch zu Pferd, und Mitzi flirten wortlos miteinander. Als Nickis Pferd wegen Salutschüssen scheut, wird Mitzi dadurch verletzt und kommt ins Krankenhaus. Schani, der Nicki heftig beschimpft und bedroht, wird verhaftet.
Nicki besucht Mitzi im Krankenhaus und später auch in dem Wirtshaus, wo sie als Harfenistin arbeitet. Sie lieben sich leidenschaftlich an den Ufern der Donau. Obwohl er sich stark zu dem Mädchen hingezogen fühlt, hält ihn das nicht von Bordellbesuchen ab.
Bei einem abstoßenden Gelage gelangt ein reicher Fabrikant an Nickis Vater und schlägt ihm ein "Geschäft" vor: Nicki soll seine Tochter Cecilia heiraten. Geld gegen Adelstitel.
Schani wurde inzwischen aus dem Gefängnis entlassen und erfährt vom Verhältnis seiner Verlobten mit dem Prinzen.
Nicki hat in der Zwischenzeit widerwillig eingewilligt, die Verbindung mit der Fabrikantentochter einzugehen.
Schani zeigt Mitzi einen Zeitungsartikel, in dem die Heirat des Prinzen angekündigt wird. Mitzi ist völlig aufgelöst, gibt aber Schani zu verstehen, dass sie ihn abgrundtief hasst und den Prinzen trotzdem liebt. Außer sich vor Wut versucht Schani Mitzi im Schweinestall zu vergewaltigen. Sein Vater verhindert im letzten Moment die Schandtat. Schani beschließt, Nicki nach der Vermählung zu ermorden.
Die Hochzeit des Prinzen wird gefeiert. Schani wartet mit einer Pistole am Ausgang der Kirche auf das Paar. Im letzten Augenblick erscheint Mitzi, und verspricht Schani, ihn zu heiraten, wenn er von seinem Vorhaben ablässt.
Das frisch getraute Paar besteigt die Kutsche und fährt davon.
Hintergrund
Hier endet der erste Teil des Films.
Der Film wurde wegen seiner Überlänge in zwei Teile geschnitten. In den USA gelangte nur der erste Teil in den Verleih. Der zweite Teil, The Honeymoon, kam nur in wenigen Kinos in Europa zur Aufführung und verschwand dann in den Archiven. The Honeymoon gilt als verschollen. Die vermutlich letzte Kopie wurde Ende der 1950er Jahre bei einem Brand in der Cinémathèque française zerstört.
The Honeymoon handelt von den Flitterwochen des Prinzen in den Alpen und der Hochzeit von Mitzi und Schani. Mitzi liebt den Prinzen immer noch und Schani beschließt ein weiteres Mal, den Prinzen zu ermorden. Schani erschießt aber Cecilia , die sich schützend vor Nicki geworfen hatte. Auf der Flucht stürzt Schani in die Tiefe. Bei einem letzten Treffen teilt Mitzi Nicki mit, dass sie in ein Kloster gehen wird. Nicki zieht in den Krieg, wo er fällt.
Stroheim hatte mit seinem vorherigen Film Die lustige Witwe großen Erfolg gehabt und so ließ ihm sein neuer Produzent Pat Powers bei den Paramountstudios zunächst freie Hand. Stroheim scheute auch diesmal keinen Aufwand: Die Wiener Szenerie wurde in dutzenden von Dekorationen nachgebildet, Uniformen hatten bis auf die letzte Medaille echt zu sein, den Schauspielern wurde das Letzte abverlangt. Szenen wurden exzessiv wiederholt, bis Stroheim zufrieden war. Er drehte wochenlang bizarre Orgien, die damals nie eine Zensurstelle passiert hätten. Der Apfelbaum, unter dem sich Nicki und Mitzi lieben, wurde mit handgefertigten Wachsblüten behängt um das flimmernde Licht, das im Film zu sehen ist zu erzeugen. Fay Wray war aufgrund der anstrengenden Dreharbeiten am Rande der physischen Erschöpfung.
In diesem Film spielte Fay Wray ihre erste Hauptrolle. Stroheim hatte sie in wenig beachteten Western und Melodramen entdeckt. Fay Wray äußerte sich später sehr positiv über die Zusammenarbeit mit von Stroheim. Sie verglich seine Arbeitsweise und menschliche Art oft mit der von Mauritz Stiller, der nahezu zeitgleich von Louis B. Mayer gefeuert worden war und bei Paramount unter anderem mit Fay Wray und Emil Jannings in The Street of Sin arbeitete. Ähnlich wie ZaSu Pitts spielte sie später nie wieder eine derart reich nuancierte dramatische Rolle.
Da der Film in der Umbruchphase vom Stumm- zum Tonfilm produziert wurden, nahm das Studio auch einen Soundtrack mit Toneffekten auf, den man auf Schallplatten speicherte. Die Reiterparade wurde in dem noch relativ primitiven Zweifarben-Technicolor gedreht. Gerade in der frühen Zeit des Tonfilms gehörte es zum guten Ton, teure Produktionen mit Farbsequenzen zu versehen.
Unzählige Stunden Film wurde belichtet und heraus kam wieder, ähnlich wie zuvor schon bei Stroheims Gier ein überlanger Film. Nach monatelangen Dreharbeiten stoppte Produzent Powers das Projekt. Stroheim hatte genug Material um einen abgeschlossenen Film herzustellen und so begann er 1927 mit dem Schnitt. Er haderte mit seinem Material bis die Geldgeber die Geduld verloren und man Stroheim den Film aus den Händen nahm. Man beauftragte unter anderem Josef von Sternberg mit dem Schnitt. Die Produzenten waren beim Anblick der Bordellszenen entsetzt und kürzten diese und andere Szenen stark. So wurde einmal mehr ein Werk von Stroheim fast bis zur Unkenntlichkeit entstellt.
Kurz vor seinem Tod schnitt Stroheim aus verschiedenen Fassungen in Frankreich eine Version von The Wedding March, die einigermaßen seinen ursprünglichen Absichten entsprach. Es gelang auch, die Schallplatten mit dem Originalsoundtrack zu beschaffen und dem Film als Tonspur beizufügen.
Kritiken
- “Stroheim kennt sogar die leise Walzermelodie der großen sehnsüchtigen, banalen Märchen. Er hat aber auch den kreischenden, bösen Tonfall übersteigerter Realität. Und er hat das kalte, spöttische, durchdringende Kichern der hohen, ironischen Oktaven. Sein Hochzeitsmarsch ist gar ein koloriertes Märchen. Aber die Farben sind giftig. Stroheim ist ein harter Mensch. Aber seine Härte zeigt doch die Erinnerung an die zärtliche Lüge des Traums. Und seine Wehmut rächt sich für ihre Existenz in brutalen Karikaturen. Ein einzigartiger, aufregender Fall.” (Hanns G. Lustig in Der Film, Nr. 51, 21. Dezember 1929)[1]
Literatur
- Herman G. Weinberg: The Complete Wedding March of Erich von Stroheim, Little & Brown, Boston, 1974, 330 pages, ISBN 0-3169-2842-9. (englisch)
Einzelnachweise
- ↑ zitiert nach Jacobsen, Belach, Grob (Hrsg): Erich von Stroheim, Aargon 1994, ISBN 3-87024-263-9, S.284
Weblinks
- Der Hochzeitsmarsch in der deutschen und englischen Version der Internet Movie Database
- The Wedding March als Download von der Public Domain. (Mit spanischen Zwischentiteln)
Blinde Ehemänner | The Devil’s Passkey | Törichte Frauen | Rummelplatz des Lebens | Gier | Die lustige Witwe | Der Hochzeitsmarsch | The Honeymoon | Queen Kelly | Der große Gabbo | Walking Down Broadway | La Danse De Mort
Wikimedia Foundation.