Jørgen-Frantz Jacobsen

Jørgen-Frantz Jacobsen
Jørgen-Frantz Jacobsen
Die großen Vier der färöischen Literatur von links nach rechts: Janus Djurhuus, Jørgen-Frantz Jacobsen, William Heinesen und Hans A. Djurhuus 1924.

Jørgen-Frantz Jacobsen (* 29. November 1900 in Tórshavn, Färöer; † 24. März 1938 in Vejlefjord, Dänemark) ist einer der bekanntesten färöischen Schriftsteller.

Jacobsen schrieb selber auf Dänisch und wurde erst später in seine Muttersprache Färöisch übersetzt. Sein berühmtestes Werk ist der Beinta Broberg zur Grundlage hatte.

Inhaltsverzeichnis

Leben und Wirken

Jørgen-Frantz Jacobsen war cand. mag. in Geschichtswissenschaft und Französisch an der Universität Kopenhagen. Er war besonders stark mit nordischer Geschichte beschäftigt und schrieb als Journalist eine Reihe Feuilletons und Artikel, außerdem zwei Bücher über die politischen Beziehungen der Färöer zum Norden und Dänemark.

Bereits als 21 Jähriger erkrankte er an Lungentuberkulose, und lange Perioden seines kurzen Lebens musste er in Tuberkulose-Sanatorien zubringen. Jørgen-Frantz Jacobsen hatte schönliterarische Ambitionen, und 1934 begann er mit seinem Lebenswerk - dem historischen Roman Barbara. Der Roman, der in Dänisch geschrieben war, und ein Jahr nach seinem Tode herausgegeben wurde, hatte von Anfang an Erfolg und wurde in viele Sprachen übersetzt. Jørgen-Frantz Jacobsen war ein leidenschaftlicher Briefschreiber und hatte einen festen Briefwechsel mit seinem gleichaltrigen Freund und Verwandten, dem Dichter William Heinesen (1900-1991), der ebenfalls ein bekannter Briefschreiber war. William Heinesen gab 1958 eine Auswahl der Briefe von Jørgen-Frantz in dem Buch Det dyrebare liv (Das kostbare Leben) heraus. In einem der Briefe heißt es:

Das Leben ist groß und dämonisch, wert zu lieben und zu gehorchen. Und das allergrößte im Leben sind abermalige Resignationen. Ich war dessen bewusst, als ich vor beinahe 8 Jahren in einer sturmvollen Stunde Beethovens 5. Symphonie erfasste.

In seinen Briefen erwähnte er sein wahrscheinlich hoffnungsloses Liebesverhältnis zu einer Frau, die er „Barbara“ nannte (in Wirklichkeit seine Cousine Estrid Bannister Good), und seine Pläne einen Roman zu schreiben, dessen äußere Handlung auf Sagen und Überlieferungen aus den Jahren um 1700 über die junge Pastorenfrau Beinta Broberg, die mit ihrer Schönheit und Anmut alle bezauberte. Diese historische Tochter des Løgting Schriftführers (sorinskrivari) Peder Sørensen Broberg verantwortete laut der Überlieferung den frühen Tod ihrer ersten beiden Ehemänner und führte den dritten schließlich in großes Unglück. Aber die historische Inspiration galt nur für die äußeren Rahmen - Jørgen-Frantz Jacobsens zusammengesetzte, unergründliche und sehr menschliche Barbara, hat nur wenig mit der bösen Verführerin der Sage (Illa Beinta - die böse Beinta) gemeinsam. Über Barbara schreibt er:

Sie ist auch treu auf ihre Weise, aber sie fällt immer. Da ist etwas Tragisches in dem hoffnungslosen Kampf zwischen der guten Barbara und der unzuverlässigen.

Der Roman wurde 1961 von der UFA verfilmt aber der Stoff recht frei ausgelegt. Zum Beispiel war Barbara dort die Frau eines Arztes und nicht etwa eines Pfarrers. Eine zweite Verfilmung ist der Film Barbara von Nils Malmros 1997.

Werke

(Auswahl)

  • 1927 - Danmark og Færøerne (Essay)
  • 1936 - Færøerne, natur og folk (Essay)
  • 1939 - Barbara (Roman)
  • 1941 - Den yderste kyst (Essay)
    • 1965 - auf Deutsch (Die letzte Küste, Übersetzung von Esther Bierberg, herausgegeben 1965 von der Presse- und Informationsabteilung des Dänischen Außenministeriums)
    • 1965 - auf Englisch (The farthest shore, Übersetzung von Reginald Spink, herausgegeben 1965 von Press and Information Dept., Royal Danish Ministry of Foreign Affairs)
  • 1943 - Nordiske kronikker (Essay)
  • 1958 - Det dyrebare liv (Briefe)

Verfilmungen

  • Barbara – wild wie das Meer (D, 1961)
  • Barbara (DK, 1997)

Literatur

  • William Heinesen et al.: Omkring Barbara : en antologi. Frederiksberg: Fisker & Schou, 1997. - 174 S.
  • Jógvan Isaksen: Á verðin, verðin! : skaldsøgan „Barbara“ eftir Jørgen-Frantz Jacobsen København: Mentunargrunnur studentafelagsins, 1998. - 157 S.
    • Jógvan Isaksen: Livets geniale relief : omkring Jørgen-Frantz Jacobsens roman Barbara. - København: Fisker, 2001. - 95 s.
  • Bjarne Nielsen Brovst: William Heinesen, Jørgen-Frantz Jacobsen og Barbara : en hjertets laterna magica. Herning: Poul Kristensen, 2000. - 193 S.

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Jørgen-Frantz Jacobsen — (November 29, 1900 March 24, 1938) occupies a distinct place in Scandinavian literature. He is the only Faroese writer to achieve international best seller status. This status derives from his sole novel, Barbara: Roman (1939; translated, 1948),… …   Wikipedia

  • Jörgen-Frantz Jacobsen — Jørgen Frantz Jacobsen …   Deutsch Wikipedia

  • Jörgen Frantz Jacobsen — Jørgen Frantz Jacobsen …   Deutsch Wikipedia

  • Jørgen Frantz Jacobsen — Jørgen Frantz Jacobsen …   Deutsch Wikipedia

  • Jørgen-Frantz Jacobsen — Jørgen Frantz Jacobsen, sur un timbre émis en 1988 par la poste féroïenne …   Wikipédia en Français

  • Jørgen Frantz Jacobsen — Jørgen Frantz Jacobsen. Jørgen Frantz Jacobsen  (N. Tórshavn, 1900; M. 1938). Escritor y periodista danés. En 1927 publicó Danmark og Faeroerne y en 1928, Faeroerne, natur or folk. El autor, consciente de que no viviría muchos años, puesto… …   Wikipedia Español

  • Jørgen Frantz Hammershaimb — (* 6. Juli 1767; † 24. Mai 1820) war 1805 16 Løgmaður (damals eine Art Landrichter) der Färöer. Jørgen Frantz Hammershaimb war gebürtiger Färinger und der Vater von Venceslaus Ulricus Hammershaimb, dem Schöpfer der modernen färöischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Jacobsen, Jørgen-Frantz — (1900 1938)    A Faroese and Danish novelist and essayist writing in Danish, Jacobsen was a cousin of the well known Faroese writer William Heinesen, who edited some of Jacobsen s letters after his death. Jacobsen became an internationally known… …   Historical Dictionary of Scandinavian Literature and Theater

  • Jørgen — ist ein skandinavischer männlicher Vorname. Herkunft und Bedeutung Jørgen ist die dänische und norwegische Form von Jürgen[1], einer Nebenform des aus dem Griechischen stammenden Namens Georg. Für die ursprüngliche Herkunft und Bedeutung des… …   Deutsch Wikipedia

  • Jacobsen — ist ein patronymisch gebildeter dänischer Familienname mit der Bedeutung „Sohn des Jacob“,[1] der auch im Norwegischen vorkommt. Namensträger Aase Schiøtt Jacobsen (* um 1925), dänische Badmintonspielerin Adolf Jacobsen (1852–nach 1902),… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”