- Limba sarda
-
Sardisch Gesprochen in
Italien (Sardinien) Sprecher 1-1,3 Millionen Linguistische
Klassifikation-
- Italische Sprachen
- Romanische Sprachen
- Sardisch
- Romanische Sprachen
- Italische Sprachen
Offizieller Status Anerkannte Minderheitensprache in: Sardinien Sprachcodes ISO 639-1: sc
ISO 639-2: srd
ISO 639-3: srd
Die sardische Sprache (sardisch: limba sarda), das Sardische, ist eine romanische Sprache, die auf der Mittelmeerinsel Sardinien von ca. 1–1,3 Mio. Menschen gesprochen wird.
Im Vergleich zum Italienischen und den anderen romanischen Sprachen hat das Sardische verhältnismäßig viele phonetische und grammatikalische Elemente des Lateinischen bewahrt. Auch viele spanische Wörter sind im Sardischen wiederzufinden.
Der Language Code ist
sc
beziehungsweisesrd
(nach ISO 639).Inhaltsverzeichnis
Soziolinguistischer Status
Das Sardische wird ausschließlich auf der zu Italien gehörenden Mittelmeerinsel Sardinien von ca. 1-1,3 Mio. Menschen gesprochen (das sind etwa 80% der Inselbevölkerung). Diese sind fast alle zweisprachig (italienisch/sardisch).
Durch das Regionalgesetz von 1997 und ein Gesetz der italienischen Republik von 1999 wurde das Sardische offiziell dem Italienischen gleichgestellt (z.B. als Verwaltungs- und Schulsprache zugelassen). In der Praxis dominiert im öffentlichen Leben Sardiniens aber weiterhin das Italienische.
Auf Sardinien gibt es weitere sprachliche Minderheiten: Auf den beiden Inseln im Südwesten Sardiniens (v.a. Carloforte und Calasetta) wird ein ligurischer Dialekt, das sog. "Tabarchino", und in Alghero im Nordwesten (katalanisch L'Alguer, sardisch S'Alighera, spanisch Alguer) ein katalanischer Dialekt gesprochen.
Schriftsprache
Die gemeinsame Schriftsprache der Sarden: limba sarda Comuna wurde 2006 experimentell eingeführt, der erste Text in limba sarda comuna ist das Statut der autonomen Region Sardinien, das am 7. März 2007 ratifiziert wurde.[1]
Dialekte
Die Hauptdialekte des Sardischen sind
- Gallurisch/Sassaresisch (Nord-Sardinien), die zu den Dialekten der italienischen Sprache zählen und nicht zu den sardischen im engeren Sinne gezählt werden und die sehr eng mit dem Korsischen verwandt sind.
- Logudoresisch/Nuoresisch (Nord- und Zentral-Sardinien), die oft unter dem Begriff Logudoresisch zusammengefasst werden.
- Campidanesisch (Süd-Sardinien)
Grammatik
Besonders auffällig ist im Sardischen der bestimmte Artikel: Im Unterschied zu den anderen romanischen Sprachen geht dieser (wie im Mallorquinischen) nicht auf das lateinische Demonstrativpronomen ille, illa, illud (z.B. italienisch il/lo, la, französisch le, la, spanisch el, la) und die jeweiligen Pluralformen zurück, sondern leitet sich von lat. ipse, ipsv(m), ipsa(m) etc. her: Im Singular lauten die sardischen bestimmten Artikel su (mask. sing.), sa (fem. sing), im Plural sos (mask. pl.) und sas (fem. pl.) im Logudoresischen, im Campidanesischen is für beide Genera. Die Verwendung von ipse, ipsv(m), ipsa(m) als Artikel findet sich innerhalb der romanischen Sprachen sonst nur im katalanischen Dialekt von Mallorca. Wie im Spanischen und Rumänischen wird das direkte Objekt mit einer Präposition markiert (sogenannter präpositionaler Akkusativ): vidu a Maria ("ich sehe Maria" (wörtlich: ich sehe zu Maria)).
Das Sardische bildet den Plural auf -s (wie in den westromanischen Sprachen): sa domo > sas domos, su cane > sos canes. [2]
Phonetik und Phonologie
Charakteristisch ist zudem der weitestgehende Erhalt des vulgärlateinischen Vokalsystems, v. a. im Logudoresischen und Nuoresischen (im Campidanesischen nur in betonter Stellung, in unbetonter Position ist eine Reduktion auf -a, -i, -u zu beobachten, ähnlich wie im Sizilianischen).
In den Logudoresischen und Nuoresischen Dialekten bleiben die lateinischen intervokalischen Plosive (p, t, k) weitestgehend intakt, vor allem der Erhalt der lateinischen velaren Aussprache von -C- (/k/) fällt auf: z. B. lat. centu(m) (sprich: /kentu/) '100' > logudoresisch kentu (vgl. italienisch cento, französisch cent). Dieser Archaismus findet sich sonst nur im ausgestorbenen Dalmatischen.
Besonderheiten des Sardischen sind außerdem die Metaphonie (Umlaut), die Epithese („Nachklappvokal“: Falls ein Wort bzw. Satz auf Konsonant endet, wird der vorherige Vokal wiederholt: z. B. sas domos – sprich: /sas domoso/) sowie die Existenz des Retroflex-Konsonanten [ɖ], der graphisch meist mit -dd- oder -ddh- wiedergegeben wird.
Sprachprobe
- Der kleine Prinz auf Sardisch: Text und Hörprobe
Literatur
- Maria Teresa Atzori: Sardegna. ( = Profilo dei dialetti italiani, 20). Pisa 1982.
- Eduardo Blasco Ferrer, Michel Contini: Sardisch: Interne Sprachgeschichte I. Grammatik (Evoluzione della grammatica), in: Günter Holtus, Michael Metzelin, Christian Schmitt (Hrsg.): Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL). Band IV. Italienisch, Korsisch, Sardisch. Tübingen 1988, S. 836-853.
- Eduardo Blasco Ferrer: Sardisch: Externe Sprachgeschichte (Storia del sardo), in: Günter Holtus, Michael Metzelin, Christian Schmitt (Hrsg.): Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL). Band IV. Italienisch, Korsisch, Sardisch. Tübingen 1988, S. 884–897.
- Ines Loi Corvetto: Sardisch: Interne Sprachgeschichte II. Lexik (Evoluzione del lessico), in: Günter Holtus, Michael Metzelin, Christian Schmitt (Hrsg.): Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL). Band IV. Italienisch, Korsisch, Sardisch. Tübingen 1988, S. 854–867.
- Guido Mensching: Einführung in die sardische Sprache. Bonn 1992
- Maurizio Virdis: Sardisch: Areallinguistik (Aree linguistiche), in: Holtus, Günter / Metzelin, Michael / Schmitt, Christian (Hrsg.): Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL). Band IV. Italienisch, Korsisch, Sardisch. Tübingen 1988, S. 897–913.
- Max Leopold Wagner: Geschichte der sardischen Sprache. Hrsg. Giovanni Masala. A. Francke Verlag, Tübingen und Basel 2002
Einzelnachweise
- ↑ Limba sarda comuna auf der Seite des der Sardischen Kulturagentur
- ↑ [www.regione.sardegna.it/documenti/1_72_20060418160308.pdf Grammatik der limba sarda comuna] (PDF)
Weblinks
Wikipedia auf Sardisch- http://www2.rz.hu-berlin.de/Vivaldi/index.php?id=m2000&lang=de – Pilotprojekt für einen Sprachatlas mit Hörbeispielen.
- http://www.sardegna.net/docs/info/language_d.html – Auszug aus Mensching 1992 (siehe Literatur), Sprachkarte und Beispiele.
- http://www.sardu.net/ – Umfangreiche Portalseite zur sardischen Sprache - komplett auf Sardisch
- http://www.lingrom.fu-berlin.de/sardu/ – Ein Internet-Projekt aus Deutschland; Sammlung sardischer Texte, Artikel über die sardische Sprache und Mailing-Liste „sa-limba“
- http://www.uoc.edu/euromosaic/web/homean/index1.html – Daten und Informationen zur soziolinguistischen Situation des Sardischen
- http://www.ditzionariu.org - Wörterbuch Sardisch–Italienisch–Französisch–Englisch–Deutsch–Spanisch
- http://www.sardinnia.de – Die Buchreihe SARDÌNNIA setzt sich zum Ziel, auf Werke deutscher und nichtdeutscher zeitgenössischer Forscher und Intellektueller aus allen wissenschaftlichen Disziplinen aufmerksam zu machen, die sich mit Sardinien befassen.
-
Wikimedia Foundation.