- Wortgleichung
-
Eine Wortgleichung ist eine Serie von Wörtern aus verschiedenen Sprachen, die lautlich ähnliche Wörter dieser Sprachen mit gleicher oder ähnlicher Bedeutung nebeneinander stellt. Die Etymologie untersucht (mit den Methoden der Historischen Linguistik, ob die Ähnlichkeiten auf eine gemeinsame Abstammung der Wörter oder auf Lehnwortbildung zurückgeht, oder ob es sich um eine zufällige Ähnlichkeit handelt. Wenn die Wörter einer Wortgleichung einen gemeinsamen Ursprung haben, nennt man sie auch Kognaten.
Beispiele
Die folgende Tabelle stellt Wortgleichungen germanischer Sprachen zusammen.
Sprache Vater Mutter Tochter Herz Knie Fuß 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Deutsch Vater Mutter Tochter Herz Knie Fuß ein(s) zwei drei vier fünf sechs sieben acht neun zehn Luxemburgisch Foider – Doichter Hièrz Kné Fóss een(t) zwee dräi véier fënnef sechs siwen aacht néng zéng Jiddisch foter muter tokhter harts kni fus eyn(s) tsvey dray fir fin(e)f zeks zibn akht nayn tsen Zimbrisch vaatar muutar tòkhtar hèertze knie vuus òan zbòa drai viar vüf sèks siban acht naün zègan Schweizerdeutsch Vater Mueter Tochter Härz Chnië Fuess ei(s) zwöi, zwei drei vier foif sächs siibe acht nüün zäh Althochdeutsch fater muoter tohter herza kneo, kniu fuoz ein(az) zwei drī fior fimf sehs sibun ahto niun zehan Niederländisch vader moeder dochter hart knie voet één twee drie vier vijf zes zeven acht negen tien Niederdeutsch Vader Moder Dochter Hart Knie Foot een twee dree veer fief söß söven acht negen teihn Altsächsisch fadar mōdar dochtar herta knio fōt ēn twē thrīe fiuwar fīf sehs siƀun ahto nigun tehan Westfriesisch faar moer dochter hert – foet ien twa trije fjouwer fiif seis sân acht njoggen tsien Altfriesisch feder mōder dochter herte knī fōt ān, ēn twā, twē thrē, thriā fiūwer fīf sex siugun achta niugun tiān Englisch father mother daughter heart knee foot one two three four five six seven eight nine ten Scots fader moder, mither dochter hert knee fit ane twa three fower five sax seiven aicht nine ten Altenglisch fæder mōdor dohtor heorte cnēo fōt ān twā þrī fēower fīf sex seofon eahta niġon tīen Schwedisch far, fader mor, moder dotter hjärta knä fot en (två) tre fyra fem sex sju åtta nio tio Altnordisch faðir móðir dóttir hiarta kné fótr einn (tvá) þrír fiórir fimm sex siau átta níu tíu Gotisch fadar – dauhtar hairtō kniu fōtus ains twai þreis fidwōr fimf saihs sibun ahtau niun taihun Urgermanisch *faðǣr *mōðǣr *duχtǣr *χertǣn *knewan *fōz (Akk. *fōtun) *ainaz *twai *þrīz *feðwōriz *fimf(e) *seχs *seƀunt *aχtōu *newunt *teχunt Die folgende Tabelle stellt Wortgleichungen indogermanischer Sprachen zusammen.
Sprache Vater Mutter Tochter Herz Knie Fuß Hethitisch tuwatra- (hluw.) kēr gēnu pad(a)- Sanskrit pitar- mātar duhitar- hr̩daya- jānu pad- Griechisch patér métēr thygatēr kardíā gony pod- Lateinisch pater mater futir (osk.) cord- genū ped- Litauisch motina dukra širdis pėda Gotisch fadar dauhtar hairtō kniu fōtus Altenglisch fæder modor dohtar heorte cneo fot Englisch father mother daughter heart knee foot Althochdeutsch fater muoter tohter herza knio fuoz Indogermanisch *ph2tēr *meh2tēr *dhugh2tēr *k'erd- *g'enu- *pod-, *ped- Abkürzungen: hluw. Hieroglyphen-Luwisch, osk. Oskisch.
Aus diesen Wortgleichungen lassen sich die Lautgesetze einer Sprachfamilie ermitteln und die Form des Begriffs in der Protosprache dieser Sprachfamilie rekonstruieren. (Siehe die rekonstruierten indogermanischen Formen in der letzten Zeile der Tabelle.)
Wortgleichungen sind also – neben morphologischen Vergleichen – ein unverzichtbares Hilfsmittel bei der Untersuchung der genetischen Zusammenhänge einer Gruppe von Sprachen. Eine Sprachgruppe, für die sich solche Gleichungen nicht systematisch erstellen lassen, kann nicht als genetische Einheit betrachtet werden.
Besonders wichtig sind Wortgleichungen für „stabile Begriffe“ – Verwandtschaftsbezeichnungen, Körperteile –, die üblicherweise nicht von einer Sprache in eine andere entlehnt werden, sondern zum gemeinsamen Urbestand einer Sprachfamilie gehören. Nach Aharon Dolgopolsky (1986)[1] sind die in diesem Sinne „stabilsten“ 23 Begriffe:
- ich/mich – zwei/paar – du/dich – wer/was – Zunge/Sprache – Name – Auge – Herz – Zahn – nein/nicht – Fingernagel/Fußnagel/Kralle – Laus – Träne – Wasser – tot – Hand – Nacht – Blut – Horn – voll – Sonne – Ohr – Salz
Diese nach „Stabilität“ (von oben nach unten abnehmend) angeordnete Liste basiert auf der Untersuchung von 140 Sprachen aus verschiedenen Sprachfamilien in Europa und Asien. Sie wird auch häufig bei der Untersuchung von entfernten genetischen Verwandtschaften (siehe Makrofamilien) herangezogen.
Einzelnachweise
- ↑ Aharon Dolgopolsky: A probabilistic hypothesis concerning the oldest relationships among the language families in northern Eurasia. In: Vitaly Shevoroshkin u. Thomas Markey (Hrsg.): Typology, relationship, and time. Karoma, Ann Arbor (Michigan) 1986, S. 27–50.
Wikimedia Foundation.