- Makalero
-
Makalero Gesprochen in
Osttimor Sprecher 7.802 (Stand 2010)[1] Linguistische
Klassifikation- Papua-Sprachen
- Trans-Neuguinea-Sprachen
- Timor-Alor-Pantar
- Alor-Pantar-Makasai
- Makalero
- Timor-Alor-Pantar
- Trans-Neuguinea-Sprachen
Offizieller Status Amtssprache von Osttimor (Nationalsprache) Sprachcodes ISO 639-1: -
ISO 639-2: paa
ISO 639-3: mkz (Makasae)
Makalero (Macalero, Maklere) ist eine Papua-Sprache und Ethnie in Osttimor. Sie wird traditionell nur im Subdistrikt Iliomar (Distrikt Lautém) von 7.500 Menschen gesprochen. Eine größere Gruppe Makaleros lebt in der Distriktshauptstadt Lospalos (in Sawarica und Natura) und in der Landeshauptstadt Dili (etwa 260, hauptsächlich in Becora). Insgesamt ist Makalero für 7.802 Osttimoresen die Muttersprache (2010).[1] Sie ist eine der 15 in der Verfassung anerkannten Nationalsprachen Osttimors.
Inhaltsverzeichnis
Ethnie
Eine große Rolle in der Gesellschaft der Makalero in Iliomar spielt Fulidai-dai, was man mit einem kulturellen System der Nachbarschaftshilfe vergleichen kann. Fulidai-dai, in seinem Kern, fördert eine verstärkte Zusammenarbeit, gegenseitige Hilfe und freiwillige Beiträge. Sein Hauptzweck besteht darin, Einzelpersonen, zum Handeln für einen Beitrag zum Wohle der Gemeinde anstatt zum Wohle eines Einzelnen zu fördern. Zu den Grundsätzen gehören Solidarität, Kollektivität, Austausch und gegenseitige Hilfe. So werden gemeinsam Ackerland gewonnen, gepflanzt, geerntet, Häuser gebaut oder Festlichkeiten vorbereitet. Fehlverhalten wird mit der Tradition des Tarabandu (Tara Bandu) behandelt. Beispielsweise beleidigte ein Dorfbewohner während einer Zeremonie Vertreter der Regierung. Der Übeltäter stiftete Fleisch und den lokalen Palmwein für eine Tarabandu-Zeremonie mit den Ältesten und lokalen Würdenträgern aus dem ganzen Distrikt Lautém, inklusive dem katholischen Pfarrer. Während der Zeremonie wurde über das Vergehen gesprochen und darüber, wie wichtig Vergebung sei. Der Name des Übeltäters wurde dabei nie genannt, weil das gesamte Dorf die Verantwortung für das Fehlverhalten des Einzelnen übernommen hatte.[2]
Eigenständige Sprache oder Dialekt?
Von der Verfassung Osttimors wird Makalero als eigene Nationalsprache aufgeführt, gleichberechtigt mit den anderen größeren Sprachgruppen des Landes. Makalero steht sprachlich zwischen seinen Papua-Nachbarn Fataluku und Makasae, wobei es sehr dem Makasae ähnelt. Auffällig sind die großen Gemeinsamkeiten im Vokabular. Gammatikalisch gibt es aber deutliche Unterschiede, wobei Makalero einige Änderungen im Makasae, nicht vollzogen hat. Bis zu einem gewissen Grad ist eine Verständigung zwischen Makalero und Makasae möglich.[3] Bei Ethnologue wird Makalero sogar nur als Dialekt des Makasae gesehen und selbst Makalero-Sprecher bezeichnen ihre Sprache als Dialekt des Makasae.
Zahlen in Makalero und Makasae Zahl Makalero Makasae 1 u u 2 loloi lola'e 3 lolitu lolitu 4 lolo'e loloha 5 lima lima 6 douhisi daho 7 fitu fitu 8 afo afo 9 siwa siwa 10 ruru-u ruru-u Einzelnachweise
- ↑ a b Direcção Nacional de Estatística: Population Distribution by Administrative Areas Volume 2 English (Census 2010)
- ↑ About Iliomar
- ↑ Juliette Huber: A grammar of Makalero - A Papuan language of East Timor, LOT Utrecht 2011
Literatur
- Juliette Huber: A grammar of Makalero - A Papuan language of East Timor, LOT Utrecht 2011
Weblinks
- Papua-Sprachen
Wikimedia Foundation.