- Laß die Finger von der Puppe
-
Filmdaten Deutscher Titel Laß die Finger von der Puppe Originaltitel Per un pugno di canzoni Produktionsland Deutschland, Italien, Spanien, Liechtenstein Originalsprache Italienisch
FranzösischErscheinungsjahr 1966 Länge 85 (dt. Fassung: 79) Minuten Altersfreigabe FSK 6 Stab Regie José Luis Merino Drehbuch José Luis Merino
Mario Amendola
Carlo Veo
deutsche Version auch
Franz-Otto Krüger
Sigrid WernerMusik Enrico Polito Kamera Giovanni Testi Schnitt Cesare Bonelli
José Antonio RojoBesetzung - Vivi Bach: Betty Johnson
- Gustavo Rojo: Großer Adler
- Thomas Alder: The German
- Renzo Palmer: Toro
- Luis Induni: Sheriff
- Umberto D'Orsi: Nonno
- Nino Vingelli: Gangster
- Lucio Dalla
- Anna Maria Pannaro
- Ennio Antonelli
Laß die Finger von der Puppe ist eine musikalische Westernkomödie von José Luis Merino aus dem Jahr 1966.
Inhaltsverzeichnis
Handlung
In der nordamerikanischen Stadt "Little Europe" findet ein Musikwettstreit statt, der im Fernsehen übertragen wird. Als die verschiedenen dort lebenden Nationalitäten – Italiener, Spanier, Franzosen und Deutsche − versuchen, den Wettbewerb zu beeinflussen, muss der Sheriff eingreifen. Als die Rechtsanwältin Betty zu spät zum Wettbewerb eintrifft, weil sie von den Männern eines Schallplattenmagnaten, der den Wettbewerb ebenfalls beeinflussen möchte, aufgehalten wurde, muss der Sheriff eingreifen und verbannt kurzer Hand beide aus der Stadt. Dank Häuptling Großer Adler verlaufen alle Konfrontationen unblutig; er selbst zieht sich mit Betty in die Prärie zurück.
Hintergrund
Im Film, der auch als Europa canta gezeigt wurde, treten neben den Schauspielern zahlreiche Schlagersänger/innen und Beatgruppen auf. Je nach Produktionsland wurden dabei andere Nummern eingeschnitten. So feierte in der deutschen Fassung Mary Roos einen ihrer ersten internationalen Auftritte.
Die Interpreten der deutschen Version in der Reihenfolge ihres Auftretens:
- Mary Roos (“Junge Liebe”), Françoise Hardy (“Parla mi di te)”, Wilma Goich (“In un fiore”), Ornella Vanoni („Abbracciami forte“), unbekannt, Tony del Monaco (“Se la vita è così”), Twist-Can-Can-Girls, Nini Rosso (“Il silenzio”), Kings (“Fai quello che vuoi”), Fred Bertelmann (“Wenn ich dich anseh”), I Pelati, Beatles di Cadiz, I Snobs (“Sha la la la la”), The Honeybeats (“A-a-a-dici”), Domenico Modugno (“Tu sì 'na cosa grande”), Equipe 84 (“Io ho in mente te”), Marcellos Ferial (“Johnny Brown”), unbekannt.
In der italienischen Version werden auch Tony Cucchiara, Adriano Celentano (“Ringo”) und die Yardbirds (“For your love”) genannt[1], die zumindest in der deutschen Fassung nicht zu sehen sind.
Kritik
„Ein witzlos geratener Versuch, Geschäftspraktiken der Unterhaltungsbranche und eine Wildwest-Geschichte zu parodieren.“
– Lexikon des Internationalen Films[2]
Weblinks
- Laß die Finger von der Puppe in der deutschen und englischen Version der Internet Movie Database
Einzelnachweise
- ↑ Dizionario del Cinema Italiano, Vol. 3. Gremese 1992, S. 396
- ↑ Laß die Finger von der Puppe im Lexikon des Internationalen Films
Kategorien:- Italienischer Film
- Deutscher Film
- Liechtensteinischer Film
- Französischer Film
- Filmtitel 1966
- Musikfilm
- Italowestern
Wikimedia Foundation.