Gerd Antos

Gerd Antos
Gerd Antos in Halle (Januar 2009)

Gerd Antos (* 1. Januar 1949 in Markersdorf (Sachsen)) ist ein deutscher Sprachwissenschaftler mit dem Arbeitsschwerpunkt Angewandte Linguistik und Professor für Germanistische Sprachwissenschaft an der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg sowie Ehrenprofessor am Germanistischen Institut der Philosophischen Fakultät der Pannonischen Universität Veszprém (Ungarn).

Er ist Mitherausgeber (zusammen mit Karlfried Knapp) der Reihe Handbooks of Applied Linguistics (De Gruyter)[1].

Inhaltsverzeichnis

Werdegang

Gerd Antos studierte von 1969 bis 1973 Germanistik, Philosophie und Geschichte an der Friedrich-Alexander-Universität in Erlangen-Nürnberg. Danach war er als wissenschaftlicher Mitarbeiter und ab 1976 als "Lehrkraft für besondere Aufgaben" am Lehrstuhl für Gegenwartsdeutsch an der Universität des Saarlandes angestellt. Er promovierte 1980 über "Grundlagen einer Theorie des Formulierens. Textherstellung in geschriebener und gesprochener Sprache". Die Habilitation folgte 1992 mit einer Arbeit über "Laien-Linguistik. Studien zu Sprach- und Kommunikationsproblemen im Alltag. Am Beispiel von Sprachratgebern und Kommunikationstrainings" mit der Venia legendi: "Neuere deutsche Sprachwissenschaft und Angewandte Linguistik".

Seit 1993 ist er Professor für "Germanistische Sprachwissenschaft" an der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg und seit 2006 Ehrenprofessor am Germanistischen Institut der Philosophischen Fakultät der Pannonischen Universität Veszprém (Ungarn).

Weitere Funktionen und Mitgliedschaften

Gründungsmitglied des Görlitzer Kreises (Gesellschaft für deutsch-polnische Wissenschaftskooperation) (1992). Vizepräsident (1994-1996), Schatzmeister (1996 –1998) und Präsident (1998–2002) der Gesellschaft für Angewandte Linguistik. Mitgliedschaft im "Internationalen Wissenschaftlichen Rat" des Institut für Deutsche Sprache (2006). Mitglied im Heidelberger Forschungsnetzwerk "Sprache und Wissen"[2]. Wissenschaftliche Begleitung des BMJ-Projekts der Gesellschaft für deutsche Sprache: "Verständlichkeit von Rechtssprache"[3] (2007-2008) und Mitinitiator der "Sprachberatung für die Bundesministerien beim Bundesministerium der Justiz" (2009-2012)[4]. Ausbau des Zentrum für Rechtslinguistik an der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg (zusammen mit Prof. Dr. Karin M. Eichhoff-Cyrus). Gründung der Interdisziplinären wissenschaftlichen Einrichtung "IWE Verständlichkeitsforschung"[5] (zusammen mit Prof. Dr. Christian Oberländer).

Forschungsschwerpunkte

Publikationen (Auswahl)

  • Grundlagen einer Theorie des Formulierens. Textherstellung in geschriebener und gesprochener Sprache. RGL 39. Niemeyer, Tübingen 1982 ISBN 3-484-31039-1 (Diss.)
  • Laien-Linguistik. Studien zu Sprach- und Kommunikationsproblemen im Alltag. Am Beispiel von Sprachratgebern und Kommunikationstrainings. RGL; Bd. 249. Niemeyer, Tübingen 1996 ISBN 3-484-31146-0 (Habil.)
  • Zusammen mit Heike Tietz (Hrsg.): Die Zukunft der Textlinguistik. Traditionen - Transformationen - Trends. RGL; Bd. 188. Niemeyer, Tübingen 1997 ISBN 3-484-31188-6 3-11-016918-5
  • Zusammen mit Klaus Brinker, Wolfgang Heinemann und Sven F. Sager (Hrsg.): Text- und Gesprächslinguistik. / Linguistics of Text and Conversation. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung. HSK 16. 2 Halbbände (1. Halbband: Textlinguistik. 2. Halbband: Gesprächslinguistik). de Gruyter, Berlin [u.a.] 2000/01 ISBN 3-11-013559-0 ISBN 3-11-016918-5
  • Zusammen mit Sigurd Wichter (Hrsg.) unter Mitarbeit von Daniela Schütte und Oliver Stenschke: Wissenstransfer zwischen Experten und Laien. Umrisse einer Transferwissenschaft. Transferwissenschaften; Bd. 1. Lang, Frankfurt [u.a.] 2001 ISBN 3-631-36572-1
  • Karlfried Knapp unter Mitarbeit von Gerd Antos, Michael Becker-Mrotzek, Arnulf Deppermann, Susanne Göpferich, Joachim Grabowski, Michael Klemm, Claudia Villiger: Angewandte Linguistik. Ein Lehrbuch. UTB 8275. A. Francke Verlag, Tübingen 2004 ISBN 3-7720-3015-7 (3. Auflage 2008).
  • Zusammen mit Sigurd Wichter: Transferwissenschaft. Wissenstransfer durch Sprache als gesellschaftliches Problem. Transferwissenschaft; Bd. 3. Lang, Frankfurt/M. 2005 ISBN 3-631-38986-8
  • Zusammen mit Tilo Weber (Hrsg.): Transferqualität. Transferwissenschaft; Bd. 4. Lang, Frankfurt [u.a.] 2005 ISBN 3-631-51665-7
  • Zusammen mit Andrea Jäger und Malcolm H. Dunn (Hrsg.): Masse Mensch. Das "Wir" – sprachlich behauptet, ästhetisch inszeniert. Mitteldeutscher Verlag GmbH, Halle 2006 ISBN 978-3-89812-394-5
  • Zusammen mit Csaba Földes (Hrsg.): Interkulturalität: Methodenprobleme der Forschung. Beiträge der internationalen Tagung im Germanistischen Institut der Pannonischen Universität Veszprém, 7. - 9. Oktober 2004. Iudicium, München 2007 ISBN 978-3-89129-197-9
  • Together with Eija Ventola (eds.): Handbook of Interpersonal Communication. In cooperation with Tilo Weber. In: Karlfried Knapp/Gerd Antos (eds.): Handbooks of Applied Linguistics. Mouton de Gruyter, Berlin./N.Y. 2008 ISBN 978-3-11-018830-1.
  • Zusammen mit Thomas Bremer/Andrea Jäger/Christian Oberländer (Hrsg.): Wahrnehmungskulturen. Erkenntnis – Mimesis – Entertainment. Mitteldeutscher Verlag, Halle 2008 ISBN 978-3-89812-533-8
  • Zusammen mit Karin M. Eichhoff-Cyrus (Hrsg.): Verständlichkeit als Bürgerrecht? Die Rechts- und Verwaltungssprache in der öffentlichen Diskussion. („Thema Deutsch“, Band 9/2008). Duden, Mannheim 2008 ISBN 978-3-411-04314-9
  • Rhetorik und Verständlichkeit. Internationale Jahrbuch für Rhetorik; Bd. 28. Niemeyer, Tübingen 2009 ISBN 978-3-484-60580-0

Weblinks

Einzelnachweise

  1. Verlaggseite: http://www.degruyter.de/hal.cfm
  2. Forschungsnetzwerk "Sprache und Wissen": http://www.suw.uni-hd.de
  3. Vgl. BMJ-Projektbeschreibung "Verständlichkeit von Rechtssprache" (PDF)
  4. Redaktionsstab Rechtssprache: http://www.gfds.de/redaktionsstab-rechtssprache
  5. Vgl. Ordnung der IWE Verständlichkeitsforschung (PDF)

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Antos — ist der Familienname folgender Personen: Gerd Antos (* 1949), deutscher Sprachwissenschaftler Karl Antos (* 1854), Kirchenmusiker Kálmán Antos (* 1902), Kirchenmusiker und Sohn von Kálmán Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Untersch …   Deutsch Wikipedia

  • Karin M. Eichhoff-Cyrus — bei einem Vortrag an der Volksuniversität Peking (2007) Karin M. Eichhoff Cyrus (* 22. Juni 1949 in Braunschweig) ist eine deutsche Sprachwissenschaftlerin mit dem Arbeitsschwerpunkt Angewandte Linguistik. Sie ist Honorarprofessorin für… …   Deutsch Wikipedia

  • Transferwissenschaft — ist eine junge interdisziplinäre Forschungsdisziplin im Feld der Geistes und Sozialwissenschaften. Ihr Arbeitsfeld ist die Untersuchung und Verbesserung der sozialen, medialen und vor allem linguistischen Formen des Wissenstransfers und… …   Deutsch Wikipedia

  • Wissenstransfer — bezeichnet Austausch und die Beziehungen zwischen Wissenschaft und Praxis. Hierbei kann sowohl im engeren Sinne eine Kooperation zwischen Hochschule und Wirtschaftsunternehmen, als auch im weiteren Sinne jegliche Form der… …   Deutsch Wikipedia

  • Sigurd Wichter — (* 5. Juni 1944 in Freiburg im Breisgau) ist ein deutscher Sprachwissenschaftler, der an den Universitäten in Braunschweig, Münster und Göttingen lehrte. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Arbeitsschwerpunkte 3 Veröffentlichungen …   Deutsch Wikipedia

  • Etymologe — Die Etymologie (von altgr. ἔτυμος étymos „wahrhaftig“, „wirklich“, „echt“ und logie) wird als Wissenschaftszweig der historischen Linguistik zugeordnet. Hier werden Herkunft und Geschichte der Wörter ergründet und damit, wie sich ihre Bedeutung… …   Deutsch Wikipedia

  • Etymologisch — Die Etymologie (von altgr. ἔτυμος étymos „wahrhaftig“, „wirklich“, „echt“ und logie) wird als Wissenschaftszweig der historischen Linguistik zugeordnet. Hier werden Herkunft und Geschichte der Wörter ergründet und damit, wie sich ihre Bedeutung… …   Deutsch Wikipedia

  • Wortherkunft — Die Etymologie (von altgr. ἔτυμος étymos „wahrhaftig“, „wirklich“, „echt“ und logie) wird als Wissenschaftszweig der historischen Linguistik zugeordnet. Hier werden Herkunft und Geschichte der Wörter ergründet und damit, wie sich ihre Bedeutung… …   Deutsch Wikipedia

  • Experten-Laien-Kommunikation — beschreibt die Interaktion zwischen Experten und Laien. Aufgefasst werden Experten als Spitzenkönner oder Leute mit professionellem Wissen. Laien sind Menschen, die in Bezug auf die Wissensdomäne der Experten keine systematische Ausbildung… …   Deutsch Wikipedia

  • Sprachkultur — Albrecht Greule und Franz Lebsanft (1998: 9) definieren Sprachkultur als eine Form der Sprachlenkung, die sich „auf Sprachen mit einer längeren Schrifttradition und einer zumeist bereits in der frühen Neuzeit ausgearbeiteten, seitdem immer wieder …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”