Grimms Märchen (Anime)

Grimms Märchen (Anime)
Seriendaten
Deutscher Titel Grimms Märchen
Originaltitel グリム名作劇場
Gurimu Meisaku Gekijō
Produktionsland Japan
Originalsprache Japanisch
Produktionsjahr 1987 - 1988
Länge 25 Minuten
Episoden 47 in 2 Staffeln
Genre Fantasy, Märchen
Titellied Shiori Matsumoto
Produktion Nippon Animation
Koichi Motohashi
Takaji Matsudo
Idee Akira Miyazaki
Fumi Fujikazu
Nobuyuki Fujimoto
Yu Yamamoto
Musik Hideo Shimazu
Erstausstrahlung 1987 (Japan) auf TV Asahi
Deutschsprachige
Erstausstrahlung
22. März 1992 (Tele5) auf Tele5, tm3

Grimms Märchen (jap. グリム名作劇場, Gurimu Meisaku Gekijō, dt. „Grimm-Meisterwerke-Theater“) ist eine Anime-Fernsehserie aus dem Jahr 1987, die großteils auf den Märchen der Brüder Grimm basiert.

Inhaltsverzeichnis

Konzeption

Im Gegensatz zu anderen Zeichentrickverfilmungen von Märchen der Brüder Grimm, wie etwa von Disney oder die Serie SimsalaGrimm des NDR, hält sich diese japanische Serie näher an die Vorlage und zeigt auch zahlreiche weniger bekannte Märchen. Zudem enthält die Serie auch die typischen Anime-Elemente. Meist wird pro Folge ein Märchen ausgestrahlt, hin und wieder zog sich ein längeres Märchen jedoch auch über mehrere Folgen hin.

Das im Vorspann zu sehende Schloss ist fast identisch mit dem auch in Japan bekannten Schloss Neuschwanstein.

Entgegen dem Titel stammen nicht alle der Märchen aus der Sammlung der Brüder Grimm, wie etwa Die Schöne und das Biest. Manch anderes Märchen hingegen, das nicht deutsch ist, wurde bei späteren Ausgaben der Originalmärchen wieder entfernt (z. B. Der gestiefelte Kater oder Blaubart). Dennoch findet man diese ebenfalls in der Serie.

Entstehung und Veröffentlichung

In Japan lief die Serie (erste Staffel) erstmals vom 21. Oktober 1987 bis zum 30. März 1988 auf dem Sender TV Asahi. Die zweite Staffel wurde dort unter dem Namen Shin Gurimu Meisaku Gekijō (新グリム名作劇場) vom 2. Oktober 1988 bis zum 26. März 1989 gezeigt.

Die Serie wurde in zahlreichen Ländern ausgestrahlt und in viele Sprachen übersetzt. Neben dem japanischen Original und der deutschen Fassung gab es die Serie auch auf englisch, französisch, spanisch, portugiesisch, polnisch, ungarisch, hebräisch und arabisch.

Im deutschen Fernsehen lief die Serie erstmals Anfang der 90er bei Tele5 und ab 1997 auf tm3, wo sie regelmäßig bis Ende 2000 ausgestrahlt wurde. Als 2001 der Sender eingestellt wurde, verschwand auch die Serie in der Versenkung. [1]

Die deutsche Synchronisation entstand bei den Planet Wave Studios. Ungewöhnlicherweise wurde in der deutschen Fassung auch der Original-Vorspann mit dem japanischen Titellied von Shiori Matsumoto verwendet.

Die Märchen

Erste Staffel

Folge deutscher Titel japanischer Titel
1 Die Bremer Stadtmusikanten ブレーメンの音楽隊, Burēmen no ongakutai
2 Hänsel und Gretel ヘンゼルとグレーテル, Henzeru to Gurēteru
3 - 4 Der Froschkönig かえると王女, kaeru to ōjo
5 Rotkäppchen 赤ずきん, Akazukin
6 Die goldene Gans 金のがちょう, kin no gachō
7-8 Der gestiefelte Kater 長靴をはいた猫, nagagutsu o haita neko
9 Schneeweißchen und Rosenrot ゆき白とばら紅, Yukishiro to Barabeni
10-13 Schneewittchen 白雪姫, Shirayuki-hime
14 Sechse kommen durch die Welt 6人のごうけつ, 6-nin no gōketsu
15 Das Wasser des Lebens 命の水, inochi no mizu
16 Blaubart 青ひげ, ao hige
17 Jorinde und Joringel ヨリンデとヨリンゲル, Yorinde to Yoringeru
18 Dornröschen 野ばら姫, Nobara-hime
19 Der alte Sultan ズルタンじいさん, Zurutan-jiisan
20 König Drosselbart つぐみのひげの王さま, tsugumi no hige no ō-sama
21 Der Teufel und sein Großvater 悪魔と大魔王, akuma to daimaō
22 Die zertanzten Schuhe 踊りぬいてボロボロになる靴, odori nuite boroboro ni naru kutsu
23-24 Aschenputtel シンデレラ, Shinderera

Zweite Staffel

Folge deutscher Titel japanischer Titel
25 Die Hochzeit der Füchsin おくさま狐のご婚礼, oku-sama kitsune no go-konrei
26 Die Kristallkugel 水晶の玉, suishō no tama
27 Die Schöne und das Biest 夏の庭と冬の庭の話, natsu no niwa to fuyu no niwa no hanashi
28 Der Krautesel キャベツろば, kyabetsu roba
29 Rapunzel ラプンツェル, Rapuntseru
30 Die alte Frau im Wald 森のなかのばあさん, mori no naka no baa-san
31 Der Grabhügel どまんじゅう, domanjū
32 Der Wolf und die Füchsin 狼と狐, ōkami to kitsune
33 Frau Holle ホレのおばさん, hore no oba-san
34 Die sechs Schwäne 六羽の白鳥, roppa no hakuchō
35 Allerleirauh 千びき皮, senbikigawa
36 Brüderlein und Schwesterlein 姉と弟, ane to otōto
37 Die vier kunstreichen Brüder 名人四人兄弟, meijin yonnin kyōdai
38 Der Geist in der Flasche ガラス瓶の中の化け物, garasubin no naka no bakemono
39 Der Eisenofen 鉄のストーブ, tetsu no sutōbu
40 Der Bärenhäuter 熊の皮をきた男, kuma no kawa o kita otoko
41 Hase und Igel 兎とはりねずみ, usagi to hari nezumi
42 Eisenhans 鉄のハンス, tetsu no Hansu
43 Das tapfere Schneiderlein 勇敢なチビの仕立て屋, yūkan na chibi no shitateya
44 Der Zaunkönig und der Bär みそさざいと熊, misosazai to kuma
45 Rumpelstilzchen 妖精の名前, yōsei no namae
46 Die Nixe im Teich 池に住む水の魔女, ike ni sumu mizu no majo
47 Gevatter Tod 死神の名づけ親, shinigami no nazuke oya

Weblinks

Einzelnachweise

  1. Grimms Märchen bei wunschliste.de

Wikimedia Foundation.

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Grimms Märchen — Die „Kinder und Hausmärchen“ (KHM), volkstümlich „Grimms Märchen“ genannt, sind eine berühmte deutsche Anthologie von Märchen, die Jacob Ludwig Carl Grimm und sein Bruder Wilhelm Carl Grimm, bekannt als die „Brüder Grimm“, herausgegeben haben …   Deutsch Wikipedia

  • Das Märchen von der toten Prinzessin und den sieben Recken — Der Prinz an Schneewittchens Sarg, Illustration von Alexander Zick (1886) Schneewittchen (in früheren Ausgaben Sneewittchen, ndt.: Snee „Schnee“, witt „weiß“) ist ein Märchen, das in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm an Stelle 53… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Anime-Titel (nach Jahr) — Dies ist eine chronologisch sortierte Liste der Anime Titel. Bitte editiere diese Liste nicht, da sie von einem Bot automatisch generiert wird, der durchgeführte Änderungen überschreibt. Stattdessen kann die Liste der Anime Titel bearbeitet… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Anime-Titel (nach Studio) — Dies ist eine nach Studios sortierte Liste der Anime Titel. Bitte editiere diese Liste nicht, da sie von einem Bot automatisch generiert wird, der durchgeführte Änderungen überschreibt. Stattdessen kann die Liste der Anime Titel bearbeitet werden …   Deutsch Wikipedia

  • Kinder- und Hausmärchen — Die „Kinder und Hausmärchen“ (KHM), volkstümlich „Grimms Märchen“ genannt, sind eine berühmte deutsche Anthologie von Märchen, die Jacob Ludwig Carl Grimm und sein Bruder Wilhelm Karl Grimm, bekannt als die „Brüder Grimm“, herausgegeben haben.… …   Deutsch Wikipedia

  • KHM 26 — Rotkäppchenfigur in Bad Wildbad (Enzuferillumination), 2004 Rotkäppchen (auch: Rotkäppchen und der Wolf, im österreichischen Burgenland auch als Piroschka bekannt) ist eines der bekanntesten Märchen der Brüder Grimm, das im 1812 erschienenen… …   Deutsch Wikipedia

  • KHM 55 — Das Rumpelstilzchen vor dem Haus des Müllers, Freizeitpark Efteling, 2008 Rumpelstilzchen ist ein Märchen (Typ 500 nach Aarne und Thompson). Es ist in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm ab der Erstauflage von 1812 an Stelle 55 enthalten… …   Deutsch Wikipedia

  • Joringel — Kleinbogen der Deutschen Post der DDR, 1969 Jorinde und Joringel ist ein Märchen (Typ 405 nach Aarne und Thompson). Es kommt in der Autobiographie Heinrich Stillings Jugend von Johann Heinrich Jung vor (danach genannt Jung Stilling). Die …   Deutsch Wikipedia

  • KHM 69 — Kleinbogen der Deutschen Post der DDR, 1969 Jorinde und Joringel ist ein Märchen (Typ 405 nach Aarne und Thompson). Es kommt in der Autobiographie Heinrich Stillings Jugend von Johann Heinrich Jung vor (danach genannt Jung Stilling). Die …   Deutsch Wikipedia

  • KHM 24 — Goldmarie aus dem Märchen „Frau Holle“ Illustration von Hermann Vogel Frau Holle ist eine mitteleuropäische Sagengestalt und Figur im gleichnamigen Märchen der Brüder Grimm (siehe Grimms Märchen, Nr. 24). Das Märchen gehört zu Märchentyp 480 nach …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”