- Manfred Peter Hein
-
Manfred Peter Hein (* 25. Mai 1931 in Darkehmen / Ostpreußen) ist ein deutscher Schriftsteller und Übersetzer. Er lebt seit 1958 in Finnland, zunächst in Espoo-Mäkkylä, später in Karakallio.
Inhaltsverzeichnis
Leben
Aufgewachsen in Darkehmen besuchte Manfred Peter Hein noch in den letzten Kriegsjahren, als Zwölf- bis Vierzehnjähriger, die Nationalpolitischen Erziehungsanstalten (Napola) in Stuhm / Westpreußen und Plön. Nach dem in Bad Wildungen 1951 abgelegten Abitur begann er sein Studium der Fächer Germanistik, Kunstgeschichte, Geschichte und Finnougristik in Marburg, München, Helsinki und Göttingen, das er 1958 mit dem Staatsexamen abschloss.
Im selben Jahr heiratete er und zog nach Finnland, wo er bis heute, mit Unterbrechungen, in Mäkkylä bzw. Karakallio, Vororten Helsinkis, als Übersetzer und Schriftsteller lebt. 1959 bis 1962 arbeitete Hein zeitweise als Sprachlehrer in Finnland und Deutschland, 1963 war er länger in West-Berlin. In den Jahren 1963 und 1964 wurde er zu den Treffen der Gruppe 47 in Saulgau und Sigtuna eingeladen, nachdem bereits erste Gedichtbände von ihm erschienen waren. Johannes Bobrowski, den er im Oktober 1963 in Saulgau kennengelernt hatte, war sein Gast in Mäkkylä im Juni 1964, und Hein besuchte mit seiner Familie im darauffolgenden Sommer den Freund für drei Wochen in Berlin-Friedrichshagen.
Zwischen 1964 und 1969 hielt er sich häufig in der Tschechoslowakei auf und begann, erste Texte aus dem Tschechischen zu übersetzen. In den Jahren 1966 bis 1982 übersetzte er außerdem für den SDR zwanzig finnische Hörspiele, 1971 bis 1974 ältere und neue finnische Prosatexte.
1975 bis 1984 war ein Schwerpunkt Heins wissenschaftlicher Arbeit die finnische Literatur- und Kulturgeschichte, zur gleichen Zeit entwickelte er als Redakteur und später als Herausgeber das deutsch-finnische Literaturprojekt Trajekt - Beiträge zur finnischen, finnlandschwedischen, lappischen, estnischen, lettischen und litauischen Literatur. Es entstanden Jahrbücher und eine Buchreihe als Fähren zwischen den beiden Kulturkreisen. 1984 vollendete er seine großangelegte literaturhistorische Studie zur finnischen und deutschen Rezeption von Aleksis Kivis Roman Die sieben Brüder. 1981 bis 1988 widmete er sich auch wieder verstärkt der osteuropäischen Literatur: Er sammelte und übersetzte Texte avantgardistischer Lyriker, die er 1991 in seiner viel beachteten Anthologie Auf der Karte Europas ein Fleck publizierte, in der er Gedichte von Finnland bis zum Balkan in deutscher Sprache vorstellt.In seiner 1999 erschienenen autobiografischen Erzählung Fluchtfährte verarbeitet Hein seine Kindheit und Jugend in einer vom nationalsozialistischen Geist erfüllten ostpreußischen Familie, bis ihm 1958 der Ausbruch gelingt. Und er flieht weiter, durch das bundesrepublikanische Nachkriegsdeutschland zurück in den Osten: Finnland wird zur neuen Heimat.
Hein war Mitglied des finnischen P.E.N.-Zentrums.
Auszeichnungen und Ehrungen
- 1969 Aufenthaltsstipendium des Tschechoslowakischen Schriftstellerverbands in Prag
- 1974 Finnischer Staatspreis (für seine Vermittlung von finnischer Literatur in die deutsche Sprache)
- 1984 Peter-Huchel-Preis
- 1985 Stipendium des Berliner Senats
- 1992 Förderpreis zum Horst-Bienek-Preis für Lyrik
- 1994 Künstlerrente des Finnischen Unterrichtsministeriums
- 1996 Stipendium Schloss Wiepersdorf
- 1999 Paul Scheerbart-Preis für Übersetzung von Lyrik der Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Stiftung
- 2002 Nossack-Preis für Dichter und ihre Übersetzer der Mainzer Akademie (für die Haavikko-Übersetzungen)
- 2004 Literaturpreis Lettlands für das übersetzerische Lebenswerk
- 2006 Rainer-Malkowski-Preis: In der Urkunde zum Rainer-Malkowski-Preis 2006 steht: „Manfred Peter Heins Gedichte zählen zum Besten der neueren deutsche Poesie. Reich an zeitgenössischer Welterfahrung, reflektieren sie das Eigenste dieses eigenwilligen Dichters.“
- 2011 Verleihung der Ehrendoktorwürde durch die Johannes Gutenberg-Universität Mainz für seine herausragende Vermittlerleistung zwischen den europäischen Literaturen
Werke
- Ohne Geleit. Gedichte. Hanser Verlag, München 1960
- Taggefälle. Gedichte. Hanser Verlag, München 1962
- Gegenzeichnung. Gedichte 1962 - 1972. Erato-Presse, Darmstadt 1974
- Als Hrsg.: Trajekt. Beiträge zur finnischen, finnlandschwedischen, lappischen, estnischen, lettischen und litauischen Literatur. Sechs Bände, Otava Verlag / Klett-Cotta, Helsinki / Stuttgart 1980-1986
- Gegenzeichnung. Gedichte 1962 - 1982. Agora Verlag, Berlin-Darmstadt 1983
- Die Kanonisierung eines Romans. Alexis Kivis "Sieben Brüder" 1870 - 1980. Helsinki 1984
- Zwischen Winter und Winter. Fünfundzwanzig Gedichte. Rowohlt Verlag, Reinbek 1987
- Rhabarber Rhabarber. Gedichte und Geschichten für Kinder. Ammann Verlag, Zürich 1991
- Finnische Literatur in Deutschland. Essays zur Kivi- und Sillanpää-Rezeption. Vaasa 1991
- Ausgewählte Gedichte. 1956 - 1986. Ammann Verlag, Zürich 1993
- Über die dunkle Fläche. Gedichte 1986 - 1993. Ammann Verlag, Zürich 1994
- Fluchtfährte. Erzählung, Ammann Verlag, Zürich 1999
- Glatteis. Kindergedichte für jedes Alter. Keicher, Warmbronn 2001
- Hier ist gegangen wer. Gedichte 1993 - 2000. Ammann Verlag, Zürich 2001
- Aufriß des Lichts. Späte Gedichte 2000 - 2005. Wallstein Verlag, Göttingen 2006, ISBN 3835300415
- Vom Umgang mit Wörtern. Streifzüge und Begleittexte. Regensburg 2006
- Die Katze. Ihr Zeitmaß. Gedichte aus vierzig Jahren. Mit vier Kaltnadelradierungen von Katrin Hanusch. Verlag Thomas Reche, Neumarkt 2007
- Nachtkreis. Gedichte 2005-2007. Wallstein Verlag, Göttingen 2008, ISBN 978-3-8353-0357-7
- Weltrandhin. Gedichte 2008-2010. Wallstein Verlag, Göttingen 2011, ISBN 978-3-8353-0895-4
- Nördliche Landung. Bericht. Queich-Verlag, Germersheim, Berlin 2011, ISBN 978-3-939207-02-3
Übersetzungen
- Moderne finnische Lyrik. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1962
- Paavo Haavikko: Poesie. Finnisch-deutsch, Suhrkamp Verlag, Frankfurt/Main 1965
- Paavo Haavikko: Jahre. Roman. Suhrkamp Verlag, Frankfurt/Main 1965
- Antti Hyry: Erzählungen. Suhrkamp Verlag 1965
- Pentti Saarikoski: Ich rede. Gedichte. Luchterhand Verlag, Neuwied, Berlin 1965
- Veijo Meri: Der Töter und andere Erzählungen. Suhrkamp Verlag, Frankfurt/Main 1967
- Moderne Erzähler der Welt: Finnland. Erdmann Verlag, Tübingen, Basel 1974
- Frantisek Halas: Und der Dichter? Gedichte. Aus dem Tschechischen übersetzt. Zwiebelzwerg Verlag, Düsseldorf 1979
- Als Hrsg.: Sammlung Trajekt. 23 Bde. mit Übersetzungen aus dem Finnischen, Finnlandschwedischen, Lappischen und Estnischen. Otava / Klett-Cotta, Helsinki / Stuttgart 1981-1988
- Auf der Karte Europas ein Fleck - Gedichte der osteuropäischen Avantgarde. Ammann Verlag, Zürich 1991
- Amanda Aizpuriete: Die Untiefen des Verrats. Gedichte Rowohlt Verlag, Reinbek 1993
- Amanda Aizpuriete: Laß mir das Meer. Liebesgedichte. Rowohlt Verlag, Reinbek 1996
- Amanda Aizpuriete: Babylonischer Kiez. Gedichte. Rowohlt Verlag, Reinbek 2000
- Weithin wie das Wolkenufer - Kuin on pitkät pilven rannat. Finnische Gedichte aus zwei Jahrhunderten - Suomalaisia runoja kahdelta vuosisadalta, finnisch-deutsch, Wallstein Verlag, Göttingen 2004. ISBN 3892448280
- Kur Dieviņi tu paliksi. Wo Gott wirst du bleiben dann. Lettische Volkspoesie. Ausgewählt von Amanda Aizpuriete. Nachgedichtet von Manfred Peter Hein anhand der Übersetzung von Horst Bernhardt. Queich-Verlag Germersheim, Berlin 2011, ISBN 978-3-939207-01-6
Literatur
- Bernhard Rübenach (Hrsg.): Peter-Huchel-Preis - Ein Jahrbuch. 1984 - Manfred Peter Hein, Texte Dokumente Materialien. Elster Verlag, Bühl-Moos Baden-Baden 1987
- Andreas F. Kelletat: Manfred Peter Hein. Bibliographie 1956 - 1991. Vaasa (Finnland) 1991
- Andreas F. Kelletat: Stichwörter. Aus einem Zettelkasten zu Manfred Peter Heins Prosabuch 'Fluchtfährte'. Mit dem Original-Typoskript der Erzählung. Regensburger Skripten zur Literaturwissenschaft Band 2, Regensburg 1998 (Separatdruck 1999, 2., verb. Aufl. 2003)
- Andreas F. Kelletat: Manfred Peter Hein, in: Heinz Ludwig Arnold (Hrsg.): Kritisches Lexikon zur deutschsprachigen Gegenwartsliteratur - KLG, edition text + kritik im Richard Boorberg Verlag, München 1999ff, ISBN 3-88377-693-9
- Andreas F. Kelletat: Unterwegs mit zehn Fingern. Manfred Peter Hein - Lyrik, Prosa, Übersetzung. Aufsätze, SAXA Verlag, Köln 2006, ISBN 978-3-939060-01-7
- Jürgen Joachimsthaler: Fluchtfährte zwischen den Kulturen. Zu Manfred Peter Hein. In: Regina Hartmann (Hrsg.): Literaturen des Ostseeraums in interkulturellen Prozessen. Aisthesis Verlag, Bielefeld 2005, ISBN 3-89528-540-4
- Rafal Zytyniec: Zwischen Verlust und Wiedergewinn. Ostpreußen als Erinnerungslandschaft der deutschen und polnischen Literatur nach 1945. Borussia, Olsztyn (Polen) 2007, ISBN 978-3-938400-24-1
- Adolf Muschg: Der Sammler und die Seinigen. Laudatio auf Manfred Peter Hein anläßlich der Verleihung des 1. Rainer-Malkowki-Preises in der Bayerischen Akademie der Künste, München, 29. Juni 2006. In: Bayerische Akademie der Schönen Künste, Jahrbuch 20 (2006), S. 285 - 296, Wallstein-Verlag, Göttingen 2007. ISBN 978-3-8353-0199-3
Weblinks
- Literatur von und über Manfred Peter Hein im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
- Danksagung Heins für den Malkowski-Preis (PDF-Datei; 72 kB)
- M.P. Hein liest eigene Gedichte
Wikimedia Foundation.