- Mautini
-
Mautini (arabisch موطني Mautinī; „Meine Heimat“) ist die Nationalhymne des Irak. Sie wurde im Jahr 2004 eingeführt, der Text stammt von dem palästinensischen Poeten Ibrahim Touqan, die Musik von Mohammed Flayfel (1899-1985), der auch die syrische Nationalhymne Humat ad-Diyar komponierte. Mautini ist ein in der arabischen Welt sehr populäres Volkslied, das aus der Zeit des Panarabismus stammt. Nach dem Sturz von Saddam Hussein ersetzte es die vorhergehende Nationalhymne Ard al-Furataini Watan.
Text
Arabisch Transkription Deutsche Übersetzung - مَــوطِــنــي مَــوطِــنِــي
- الجـلالُ والجـمالُ والسَّــنَاءُ والبَهَاءُ
- فـــي رُبَــاكْ فــي رُبَـــاكْ
- والحـياةُ والنـجاةُ والهـناءُ والرجـاءُ
- فــي هـــواكْ فــي هـــواكْ
- هـــــلْ أراكْ هـــــلْ أراكْ
- سـالِماً مُـنَـعَّـماً وَ غانِـمَاً مُـكَرَّمَاً
- هـــــلْ أراكْ فـي عُـــلاكْ
- تبـلـغُ السِـمـاكْ تبـلـغُ السِـماك
- مــوطِــنــي مــوطِــنــي
- مــوطِــنــي مــوطِــنــي
- الشبابُ لنْ يكِلَّ هَمُّهُ أنْ تستَقـلَّ أو يبيدْ
- نستقي منَ الـردَى ولنْ نكونَ للعــدَى
- كالعَـبـيـــــدْ كالعَـبـيـــــدْ
- لا نُريــــــدْ لا نُريــــــدْ
- ذُلـنـا المُـؤَبـدا وعيشـنا المنكـدا
- لا نُريــــــدْ بـلْ نُعيــــدْ
- مَـجـدَنا التـليـدْ مَـجـدَنا التليـدْ
- مــوطِــنــي مــوطِــنِــي
- مــوطِــنــي مــوطِــنــي
- الحُسَامُ و اليَـرَاعُ لا الكـلامُ والنزاعُ
- رَمــــــزُنا رَمْــــــزُنا
- مـجدُنا و عـهدُنا وواجـبٌ منَ الوَفا
- يهــــــزُّنا يهــــــزُّنا
- عـــــــزُّنا عـــــــزُّنا
- غايةٌ تـشــرِّفُ و رايـةٌ ترَفـرِفُ
- يا هـــنــاكْ فـي عـــلاكْ
- قاهراً عـــداكْ قاهـراً عــداكْ
- مــوطــنــي مــوطِــنــي
- Mautini Mautini
- Al-dschalalu wa l-dschamalu
- Wa s-sanaʿu wa l-bahaʿu fi rubak, fi rubak
- Wa l-hayatu wa n-nadschatu
- Wa l-hana'u wa r-radschaʿu fi hawak, fi hawak
- Hal arak Hal arak
- 2x Saliman munaʿʿaman
- Wa ghaniman mukarraman
- Hal arak
- Fi ʿulak
- Tablughu s-simak Tablughu s-simak
- Mautini Mautini
- Mautini Mautini
- Aschbabu lan yakilla
- Hammahu an tastaqilla au yabid au yabid
- Tanstaqi mina r-rada
- Wa lan nakuna lil-ʿida kal-ʿabid kal-ʿabid
- La nurid la nurid
- 2x Dhullana al-muʿabbada
- Wa ʿaischana l-munakkada
- La nurid
- bal nuʿid
- Madschdana t-talid Madschdana t-talid
- Mautini Mautini
- Mautini Mautini
- Al-husamu wa l-yaraʿu
- Lil-kalam wa n-nizaʿu ramzuna ramzuna
- Madschduna wa ahduna
- Wa wadschibun ila l-wafa yahuzzuna yahuzzuna
- ʿizzuna ʿizzuna
- 2x Ghayatun tuscharrifu
- Wa rayatun turafrifu
- Ya hanak
- Fi ʿulak
- Qahiran ʿidak Qahiran ʿidak
- Mautini Mautini
- Meine Heimat
- Meine Heimat
- Glanz und Schönheit
- Erhabenheit und Geziertheit
- Sind in deinen Hügeln
- Leben und Freiheit
- Freude und Hoffnung
- Sind in deiner Atmosphäre
- Werde ich dich sehen?
- Sicher und angenehm
- Gesund und geehrt
- Werde ich dich sehen?
- In deiner Eminenz
- Die Sterne zu erreichen
- Meine Heimat
- Meine Heimat
- Die Jugend wird nicht ermüden
- Ihr Ziel ist deine Unabhängigkeit
- Oder sie werden sterben
- Wir werden vom Tod trinken
- Aber wir werden nie Sklave unserer Feinde sein
- Wir wollen weder eine
- Ewige Demütigung
- Noch ein miserables Leben
- Wir wollen nicht
- Aber wir werden zur unserem
- Großartigen Ruhm zurückkehren
- Meine Heimat
- Meine Heimat
- Das Schwert und die Feder
- Sind unsere Symbole
- Weder reden noch kämpfen
- Unsere Ehre und unser Versprechen
- Und die Aufgabe dies zu verwirklichen
- Erschüttert uns.
- Unsere Ehre ist eine ehrenvolle, weil
- Eine erhobene Flagge
- Deine Schönheit
- In deinem hohen Ansehen
- Siegreich über deine Feinde
- Meine Heimat
- Meine Heimat
Siehe auch
Nationalhymnen der Staaten Asiens47 asiatische Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen:
Afghanistan | Armenien | Aserbaidschan | Bahrain | Bangladesch | Bhutan | Brunei | China, Volksrepublik | Georgien | Indien | Indonesien | Irak | Iran | Israel | Japan | Jemen | Jordanien | Kambodscha | Kasachstan | Katar | Kirgisistan | Nordkorea | Südkorea | Kuwait | Laos | Libanon | Malaysia | Malediven | Mongolei | Myanmar | Nepal | Oman | Osttimor | Pakistan | Philippinen | Russland | Saudi-Arabien | Singapur | Sri Lanka | Syrien | Tadschikistan | Thailand | Türkei | Turkmenistan | Usbekistan | Vereinigte Arabische Emirate | Vietnam | ZypernUmstrittene Staaten:
Abchasien | Bergkarabach, Republik | Palästinensische Autonomiegebiete | China, Republik (Taiwan) | Südossetien | Türkische Republik NordzypernNationalhymnen der Staaten von:
Afrika | Europa | Nordamerika | Ozeanien | Südamerika
Wikimedia Foundation.
Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:
Mawtini — Mautini (arabisch موطني Mautinī; „Meine Heimat“) ist die Nationalhymne des Irak. Sie wurde im Jahr 2004 eingeführt, der Text stammt von Ibrahim Touqan, die Musik von Walid Georges Gholmieh. Nach dem Sturz von Saddam Hussein ersetzte Mautini Ard … Deutsch Wikipedia
Nationalhymne des Irak — Mautini (arabisch موطني Mautinī; „Meine Heimat“) ist die Nationalhymne des Irak. Sie wurde im Jahr 2004 eingeführt, der Text stammt von Ibrahim Touqan, die Musik von Walid Georges Gholmieh. Nach dem Sturz von Saddam Hussein ersetzte Mautini Ard … Deutsch Wikipedia
Iraker — الجمهورية العراقية al Ǧumhūriyya al ʿIrāqiyya (arab.) کۆماری عێراق Komara Îraqê (kurd.) Republik Irak … Deutsch Wikipedia
Parlamentswahlen im Irak 2005 — الجمهورية العراقية al Ǧumhūriyya al ʿIrāqiyya (arab.) کۆماری عێراق Komara Îraqê (kurd.) Republik Irak … Deutsch Wikipedia
Republik Irak — الجمهورية العراقية al Ǧumhūriyya al ʿIrāqiyya (arab.) کۆماری عێراق Komara Îraqê (kurd.) Republik Irak … Deutsch Wikipedia
Ach'imŭn pinnara — Koreanische Schreibweise Hangeul: 애국가 Hanja: 愛國歌 Revidiert: Aegukga McCune R.: Aegukka Ach’imŭn pinnara (auch Aegukka genannt) ist die Nationalhymne der Demokratischen Volksrepublik Korea ( … Deutsch Wikipedia
Achimun pinnara — Koreanische Schreibweise Hangeul: 애국가 Hanja: 愛國歌 Revidiert: Aegukga McCune R.: Aegukka Ach’imŭn pinnara (auch Aegukka genannt) ist die Nationalhymne der Demokratischen Volksrepublik Korea ( … Deutsch Wikipedia
Ach’imŭn pinnara — Koreanische Schreibweise Hangeul: 애국가 Hanja: 愛國歌 Revidiert: Aegukga McCune R.: Aegukka Ach’imŭn pinnara (auch Aegukka genannt) ist die Nationalhymne der Demokratischen Volksrepublik Korea ( … Deutsch Wikipedia
Al-Dschumhuriyatu l-muttahida — … Deutsch Wikipedia
An-Naschid al-Watani — (arabisch النشيد الوطني, DMG an Našīdu l Watanī, „Nationalhymne“) ist die Nationalhymne von Kuwait. Der Text der Hymne wurde vom kuwaitischen Dichter Ahmad Meschari al Adwani (1923−1990) geschrieben. Ibrahim as Sula komponierte die Musik der… … Deutsch Wikipedia