- Nationalhymne Südafrikas
-
Die seit 1996 offizielle Nationalhymne Südafrikas hat in den fünf in Südafrika am meisten gesprochenen Sprachen Xhosa, Zulu, Sesotho, Afrikaans und Englisch verfasste Strophen.
Die heutige Nationalhymne wurde aus Teilen des vor allem unter der schwarzen Bevölkerung verbreiteten und von Enoch Mankayi Sontonga komponierten Liedes Nkosi Sikelel’ iAfrika und der vor allem unter den Buren verbreiteten Hymne Die Stem van Suid-Afrika, die bis 1994 allein offiziell anerkannt war, zusammengesetzt.
Die ersten beiden Strophen gehen auf Nkosi Sikelel’ iAfrika zurück, die letzten beiden auf Die Stem van Suid-Afrika, wobei die letzte Strophe allerdings stark umgedichtet wurde. Die ersten beiden Zeilen der ersten Strophe sind in Xhosa, die folgenden beiden in Zulu verfasst, gefolgt von Sesotho in der zweiten Strophe, Afrikaans in der dritten und Englisch in der vierten Strophe.
Offizieller Text der Hymne mit Übersetzung
„Nkosi sikelel’ iAfrika
Maluphakanyisw’ uphondo lwayo,
Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.“„Herr, segne Afrika.
Gepriesen sei dein Ruhm
Erhöre unsere Gebete.
Herr, segne uns, deine Familie.“„Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba sa South Afrika—South Afrika.“„Herr, beschütze dein Volk,
Beende du Kriege und Zwistigkeiten.
Beschütze du, Herr, dein Volk;
Volk von Südafrika – Südafrika.“„Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee,“„Aus dem Blau unseres Himmels,
Aus der Tiefe unserer See
Über unseren ewigen Bergen
Wo die Gipfel Antwort geben,“„Sounds the call to come together,
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom,
In South Africa our land.“„Klingt der Ruf der Einigkeit,
Und zusammen stehen wir,
Lasst uns leben und kämpfen für die Freiheit,
In Südafrika unserem Land.“Weblinks
- Informationen der südafrikanischen Regierung zur Hymne und ihrer Entstehung
- auf Kapstadt.com - Entstehung und als Soundfile mit Chor
Nationalhymnen der Staaten Afrikas54 afrikanische Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen:
Ägypten | Algerien | Angola | Äquatorialguinea | Äthiopien | Benin | Botsuana | Burkina Faso | Burundi | Dschibuti | Elfenbeinküste | Eritrea | Gabun | Gambia | Ghana | Guinea | Guinea-Bissau | Kamerun | Kap Verde | Kenia | Komoren | Demokratische Republik Kongo | Republik Kongo | Lesotho | Liberia | Libyen | Madagaskar | Malawi | Mali | Marokko | Mauretanien | Mauritius | Mosambik | Namibia | Niger | Nigeria | Ruanda | Sambia | São Tomé und Príncipe | Senegal | Seychellen | Sierra Leone | Simbabwe | Somalia | Südafrika | Sudan | Südsudan | Swasiland | Tansania | Togo | Tschad | Tunesien | Uganda | Zentralafrikanische RepublikUmstrittene Staaten:
Somaliland | WestsaharaNationalhymnen der Staaten von:
Asien | Europa | Nordamerika | Ozeanien | Südamerika
Wikimedia Foundation.
Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:
Nationalhymne Sambias — Stand and Sing of Zambia, Proud and Free oder Lumbanyeni Zambia (Steh auf und singe von Sambia, stolz und frei) ist die Nationalhymne Sambias. Sie hat einen Text auf Englisch und auf Bemba. Die Melodie ist die der Hymne Nkosi Sikelel’ iAfrika… … Deutsch Wikipedia
Nationalhymne Algeriens — Kassaman oder Qassaman (arabisch قسما, „der Pfand“) ist die Nationalhymne von Algerien. Sie wurde 1963 kurz nach der Unabhängigkeit von Frankreich angenommen. Mufdi Zakariah schrieb den Text 1956 im Gefängnis während der französischen… … Deutsch Wikipedia
Nationalhymne Nigerias — Arise, O compatriots, Nigeria’s Call Obey wurde 1978 zur offiziellen Nationalhymne von Nigeria und ersetzte die Nationalhymne Nigeria We Hail Thee aus dem Jahre 1960. Der Text wurde aus den besten Einsendungen zu einem allgemeinen Wettbewerb für… … Deutsch Wikipedia
Nationalhymne Tunesiens — Humat al hima (arabisch حماة الحمى Humāt al Himā, DMG Ḥumātu ʾl Ḥimā) ist seit 1987 die Nationalhymne Tunesiens. Sie löste damit die bisherige Hymne Ala Khallidi ab. Der Begriff bedeutet „Verteidiger des Vaterlandes“. Sie ist zuerst vom Ägypter … Deutsch Wikipedia
Nationalhymne Burkina Fasos — Le Ditanyè (auch bekannt als Une seule nuit, „Eine einzige Nacht“ und L Hymne de la victoire, „Die Hymne des Sieges“) ist die Nationalhymne von Burkina Faso. Der Text stammt vom ehemaligen Präsidenten Thomas Sankara, der Komponist ist unbekannt.… … Deutsch Wikipedia
Nationalhymne Gambias — For The Gambia Our Homeland ist die Nationalhymne von Gambia, geschrieben von Virginia Julie Howe und komponiert von Jeremy Frederick Howe. Sie basiert auf dem traditionellen Mandinka Song Foday Kaba Dumbuya und wurde 1965 zur Unabhängigkeit… … Deutsch Wikipedia
Nationalhymne Lesothos — Lesōthō fatše la bo ntat a rōna ist die Nationalhymne des Königreichs Lesotho. Der Text wurde von François Coillard, einem französischen Missionar, geschrieben. Die Musik wurde von Ferdinant Samuel Laur komponiert. Das Stück ist Nationalhymne… … Deutsch Wikipedia
Nationalhymne Liberias — All Hail, Liberia, Hail! ist die Nationalhymne Liberias. Der Text stammt von Daniel Bashiel Warner, die Musik komponierte Olmstead Luca. Luca komponierte die Musik zur Hymne erst 1860, der Text war bereits zur Unabhängigkeitserklärung im Jahre… … Deutsch Wikipedia
Nationalhymne Namibias — Namibia, Land of the Brave ist die Nationalhymne Namibias. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung 2 Text 3 Freie deutsche Übersetzung 4 Siehe auch 5 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Nationalhymne Sierra Leones — High We Exalt Thee, Realm of the Free ist die Nationalhymne von Sierra Leone. Sie wurde von Clifford Nelson Pyle geschrieben. Die Musik stammt von John Joseph Akar. Das Werk wurde 1961 mit der Unabhängigkeit des Landes als Nationalhymne… … Deutsch Wikipedia