Tagebuch einer Kammerzofe (1964)

Tagebuch einer Kammerzofe (1964)
Filmdaten
Deutscher Titel Tagebuch einer Kammerzofe
Originaltitel Le Journal d’une femme de chambre
Produktionsland Frankreich/Italien
Originalsprache Französisch
Erscheinungsjahr 1964
Länge 97 Minuten
Altersfreigabe FSK 12
Stab
Regie Luis Buñuel
Drehbuch Luis Buñuel,
Jean-Claude Carrière
Produktion Serge Silberman
Musik Antoine Petitjean
Kamera Roger Fellous
Schnitt Luis Buñuel,
Louisette Hautecoeur
Besetzung

Tagebuch einer Kammerzofe (Originaltitel: Le Journal d’une femme de chambre) ist ein in Frankreich gedrehter Spielfilm von Luis Buñuel aus dem Jahr 1964. In dieser scharfen Satire auf die verlogene, in ihren reaktionären Traditionen verharrende französische Provinz-Bourgeoisie zwischen den zwei Weltkriegen brandmarkt Buñuel diese Traditionen als Anzeichen des aufkeimenden Faschismus.

Als das Dienstmädchen Célestine (Jeanne Moreau) aus Paris in die Normandie zu ihren neuen Herrschaften kommt treten die versteckten gesellschaftlichen Konflikte zu Tage. Bei Tagebuch einer Kammerzofe verzichtet Luis Buñuel weitgehend auf surrealistische Mittel, die bei seinen vorangegangen Filmen meist eine große Rolle gespielt haben. Die Figuren und die Handlung scheinen auf den ersten Blick geradlinig und durchsichtig, doch im Laufe des Films treten immer mehr Fragezeichen auf. Tagebuch einer Kammerzofe basiert auf Octave Mirbeaus gleichnamigen Roman der bereits 1946 von Jean Renoir verfilmt wurde.

Inhaltsverzeichnis

Handlung

Der Film spielt im Jahr 1928. Ein Zug fährt durch eine gesichtslose Landschaft. Im Provinzbahnhof angekommen steigt Célestine, ganz Dame aus der Hauptstadt Paris, aus und wird von dem mürrischen Kutscher Joseph zu dem Haus gebracht, in dem sie eine Stelle als Kammerzofe antreten soll. Schon der Wechsel in der Geschwindigkeit der Fortbewegungsmittel – von der Eisenbahn zur Pferdekutsche – signalisiert, wie groß die Kluft zwischen der bisherigen Umgebung Célestines und dem, was sie erwartet, ist. Kaum in dem Herrschaftssitz angekommen wird sie von Madame Monteil, der Hausherrin, ein- und zurechtgewiesen. Ihre Kleidung und ihr Auftreten seien in dieser Umgebung, die von Traditionen geleitet sei, nicht schicklich. Célestine gibt sich unterwürfig, wie es von ihr erwartet wird, schert sich aber ansonsten wenig um die ihr aufgelegten Beschränkungen.

Die Herren des Hauses werden in typisch Buñuelscher Manier eingeführt. Der Vater Madame Monteils, Monsieur Rabour, stand bei der Ankunft Célestines bereits hinter einem Baum, um sie mit seinen Blicken zu verfolgen. Er unterhält sich danach mit seinem Schwiegersohn über die Jagd und feuert auf Anweisung von Monsieur Monteil seinen ersten Schuss aus der Schrotflinte ab: auf einen Schmetterling, der sich zusammen mit einer Biene auf einer Blume niedergelassen hat. Monsieur Monteil trifft auf Célestine im Badezimmer und der Frauenheld, als der er dargestellt wird, gerät ins Stottern. Der alte Rabour bittet Célestine in sein Zimmer, damit sie ihm aus einem Buch vorliest. In Wirklichkeit geht es ihm jedoch darum, das Zimmermädchen in den Stiefeletten auf- und abgehen zu sehen, die er, als Erinnerung an seine Geliebten, in einem Schrank aufbewahrt. Er möchte sie an ihren Beinen berühren. Célestine lässt es geschehen. Kurz darauf tritt Hpt. Mauger, der Nachbar der Monteils, in Szene. Ein Offizier der Reserve, der die Familie jenseits des Zaunes verachtet und verspottet, indem er slapstickartig seine Abfälle über die Einfriedung wirft. Alle Männer stellen früher oder später Célestine nach, die jedoch mit ihrer Nüchternheit zunächst alle auflaufen lässt. Der Alte ist mit seinem Schuhfetischismus noch der harmloseste, er stirbt bald nackt zwischen seinen Fetischen. Der Hausherr ist ihr nicht gewachsen und läuft mit seinen Annäherungsversuchen ins Leere. Später wird er die unterwürfige, unattraktive Hausdienerin zwingen, ihm zu Diensten zu sein. Joseph, der Kutscher, ein aktiver Antisemit und gemeinsam mit dem Kirchendiener faschistisch organisiert, tritt ihr zunächst feindlich gegenüber. Eine Haltung, die als Abwehrreaktion gesehen werden kann, weil er ihr später als erster einen Heiratsantrag machen wird. Der ebenfalls antisemitische Militarist und Nachbar wird ihr kurz darauf ebenfalls einen Antrag stellen, den sie „prüft“.

Zur Prüfung gehören die Vorkommnisse auf dem Gut. Das Bauernmädchen Claire, das Célestine ins Herz geschlossen hat, wird vergewaltigt und ermordet im Wald gefunden. Zuvor hüpfte es, einem Rotkäppchen gleich, zwischen den Bäumen, um Beeren zu pflücken. Joseph trifft es zufällig, verabschiedet sich von ihm und läuft kurz darauf zurück in den Wald. Célestine erfährt von den Verbrechen an dem Mädchen erst, als sie wieder auf dem Bahnhof steht, um abzureisen, nachdem der Alte Rabour gestorben ist. Die Hausdame gab ihr den Rest, als sie sich als bigotte, dem Pfarrer hörige, schachernde und in ihren Zwängen gefangene Madame offenbarte, die darüber hinaus noch seltsame chemische Experimente vornahm. Von Joseph ist sie angewidert, nachdem er eine Gans vor dem Schlachten gequält hat, damit sie einen besseren Geschmack habe. Sie kehrt jedoch zum Dienst in das Herrschaftshaus zurück, um den Mörder der kleinen Claire zu überführen. Zu diesem Zweck geht sie auf den Heiratsantrag von Joseph ein, um Hinweise für seine Tat zu finden oder ein Geständnis zu hören. Nichts gelingt. Josephs Aktivitäten als Faschist spitzen sich zu und zur gleichen Zeit schiebt Célestine ihm ein Beweisstück unter, das ihn als Mörder an Claire überführen soll. Es kommt zu einem Prozess, doch Joseph kommt bald wieder frei und eröffnet eine Hafenkneipe an der Küste, von wo aus er seinen Überzeugungen weiter nachgehen wird. Célestine heiratet den Hauptmann und befindet sich als Schatten in einer sich auflösenden Welt.

Hintergrund

„Tagebuch einer Kammerzofe“ basiert auf Octave Mirbeaus gleichnamigen Roman aus dem Jahre 1900. Jean Renoir verfilmte den Roman bereits 1946. Allerdings mit einigen Abweichungen: Ein Happy End milderte die Gesellschaftskritik der Vorlage ab. Buñuel veränderte die Geschichte ebenfalls, um sie seinem Stil anzupassen: Er übertrug die Handlung aus dem 19. Jahrhundert in das Jahr 1928. Zu dieser Zeit lebte er in Frankreich und beteiligte sich an den gesellschaftlichen und politischen Auseinandersetzungen. „Tagebuch einer Kammerzofe“ gehört in die letzte Schaffensperiode Buñuels, der in der spanischen Diktatur unter Franko nicht weiter produzieren konnte. Der Film erzeugt Spannung durch eine Anzahl von parodistischen, grotesken, ironischen und manchmal allzu realistischen Anspielungen. Seine Kritik an der bürgerlichen und reaktionären Gesellschaft äußert sich am herausragendsten in seiner Schlusssequenz, in der Joseph, der Patriot, der stellvertretend für die Vergewaltigung und Ermordung eines Mädchens steht, eine fremdenfeindliche Demonstration anfeuert. Mädchen, Frauen, Fremde, begehrenswerte Körper, werden zum Hassobjekt einer aufkeimenden Kriegsgesellschaft.

Joseph ruft am Ende des Films bei der Demonstration Vive Chiappe. Chiappe ist der Präfekt, der unter dem Druck rechter Kreise in Frankreich ein Aufführungsverbot des Films Das goldene Zeitalter durchgesetzt hat.

Kritiken

„Das „Tagebuch“ (…) beweist mit fast dokumentarischer Strenge, warum nichts gelingen kann, wenn man die Rechnung ohne die Gesellschaft macht.“

W.D.: Die Zeit[1]

„So könnte man den Film im übrigen auch als schwarze Komödie sehen, als Abgesang auf eine kriegswillige und mordlüsterne Gesellschaft, die in den Abgrund des Todes stürzt, um sich aus den Trümmern Jahre später wieder zu regenerieren.“

Ulrich Behrens: filmzentrale[2]

Zitat

„So frei und neugierig wie dieses Dienstmädchen eine Entdeckungsreise in die Perversion eines anderen Menschen unternimmt, blickt Buñuel auf die Perversionen aller seiner Figuren.“

Jeanne Moreau: Die Zeit[3]

Literatur

Weblinks

Einzelnachweise

  1. W.D.: Film. In: Die Zeit, Nr. 39/1964
  2. Ulrich Behrens: Todessehnsüchte. In: ''filmzentrale. 2008, abgerufen am 11. Januar 2009.
  3. Jeanne Moreau: Der Meister unserer Abgründe. In: Die Zeit, Nr. 7/2008

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Tagebuch einer Kammerzofe — Tagebuch einer Kammerjungfer, Wiener Verlag, 1901 Octave Mirbeau …   Deutsch Wikipedia

  • Tagebuch einer Kammerjungfer — Tagebuch einer Kammerjungfer, Wiener Verlag, 1901 Octave Mirbeau, Célestine Tagebuch einer Kammerzofe (Le Journal d’une femme de chambre) ist ein im Jahr 1900 erschienener satirischer Roman des französischen Sch …   Deutsch Wikipedia

  • Kammerzofe — Pariser Zofe der Renaissancezeit Als Zofe oder Kammerzofe wurde vom 17. bis zum Ende des 18. Jahrhunderts eine in den Diensten einer vornehmen, hochgestellten Dame stehende Person bezeichnet und zwar zuerst nur jene einer adeligen Herrin. An… …   Deutsch Wikipedia

  • Celestin — Celestine bzw. Celestin als Nachname steht für: Papa Celestin, Jazz Trompeter, USA, 1884–1954 Martial Célestin, Politiker und ehemaliger Premier, Haiti, * 1913 Cyril Célestin (Guizmo), Reggea Musiker bei Tryo, Frankreich Celestine bzw. Celestin… …   Deutsch Wikipedia

  • Roger Fellous — (* 4. Januar 1919 in Paris; † 4. Februar 2006 ebenda[1]) war ein französischer Kameramann. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Wirken 2 Filmografie 3 Anmerkun …   Deutsch Wikipedia

  • Georges Géret — (* 18. Oktober 1924 in Lyon; † 8. April 1996) war ein französischer Schauspieler. Leben Nach seiner Studentenzeit wechselte Géret auf die Bühne und spielt in Amateurtheatern. Seit 1952 in Paris lebend, wurde er vor allem durch seine Rolle als… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Goldene Zeitalter — Filmdaten Deutscher Titel: Das goldene Zeitalter Originaltitel: L Âge d Or Produktionsland: Frankreich Erscheinungsjahr: 1930 Länge: 60 Minuten Originalsprache: Französisch …   Deutsch Wikipedia

  • Der andalusische Hund — Filmdaten Deutscher Titel: Ein andalusischer Hund Originaltitel: Un chien andalou Produktionsland: Frankreich Erscheinungsjahr: 1929 Länge: ca. 16 Minuten Originalsprache: Französisch …   Deutsch Wikipedia

  • L'Âge d'or — Filmdaten Deutscher Titel: Das goldene Zeitalter Originaltitel: L Âge d Or Produktionsland: Frankreich Erscheinungsjahr: 1930 Länge: 60 Minuten Originalsprache: Französisch …   Deutsch Wikipedia

  • Un Chien Andalou — Filmdaten Deutscher Titel: Ein andalusischer Hund Originaltitel: Un chien andalou Produktionsland: Frankreich Erscheinungsjahr: 1929 Länge: ca. 16 Minuten Originalsprache: Französisch …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”