Himni i Flamurit

Himni i Flamurit
Himni i Flamurit
Deutscher Titel Hymne an die Flagge
Land AlbanienAlbanien Albanien
Nationalhymne seit 1912
Text Aleksander Stavre Drenova
Melodie Ciprian Porumbescu
Notenblatt GIF
Audiodateien Vokal, Instrumental, MIDI

Himni i Flamurit (albanisch „Hymne an die Flagge") ist seit 1912 die Nationalhymne Albaniens.

Inhaltsverzeichnis

Entstehung

Der Text entstammt dem Gedicht Betimi mi flamur von Aleksander Stavre Drenova (1872–1947). Erstmals wurde es am 21. April 1912 in der albanischsprachigen Zeitschrift Liri e Shqipërisë („Freiheit Albaniens“) in Sofia veröffentlicht. Es erschien außerdem in seinem 1912 herausgegebenen Gedichtband Ëndrra e lotë („Träume und Tränen“). Das Thema des Gedichts ist der Freiheitskampf des albanischen Volkes.

Die Musik schrieb der Rumäne Ciprian Porumbescu (1853–1883), von dem auch die von 1977-1990 verwendete rumänische Nationalhymne (Cintecul tricolorului) stammt. Die Melodie der albanischen Hymne entstand 1880 in Czernowitz, der damaligen Hauptstadt des österreichischen Kronlands Bukowina. Ursprünglich war sie die Vertonung eines rumänischsprachigen Gedichts Pe-al nostru steag e scris unire („Auf unserer Fahne steht Einheit“) des Pädagogen und Publizisten Andrei Barseanu (1858–1922). Die Musik wurde 1912 von der albanischen Nationalversammlung zur Vertonung von Drenovas Gedicht gewählt und zur Nationalhymne erklärt. In der gegenwärtigen Verfassung vom 21. Oktober 1998 trägt die Hymne den offiziellen Titel Rreth Flamurit të Përbashkuar („Vereint unter der Flagge“).

Text

Albanischer Originaltext

„Rreth flamurit të përbashkuar,
Me një dëshirë, me një qëllim,
Të gjithë Atij duke u betuar,
Të lidhim besën për shpëtim

Prej lufte veç ai largohet,
Që është lindur tradhëtor,
Kush është burrë nuk frikohet,
Po vdes, po vdes si një dëshmor

Në dorë armët do t’i mbajmë,
Të mbrojmë Atdheun në çdo kënd,
Të drejtat tona ne s’i ndajmë,
Këtu armiqtë s’kanë vend

Se zoti vetë e tha me gojë,
që kombet shuhen përmbi dhe,
por Shqipëria do të rrojë,
për të, për të luftojmë ne.“

Deutsche Übersetzung

„Vereint um die Fahne,
Mit einem Wunsch mit einem Ziel,
Gemeinsam auf die Fahne schwörend,
Zur Rettung aller, uns zu vereinen.

Vom Kampfe entfernt sich nur der,
Der als Verräter geboren ist.
Wer ein Mann ist, der ist ohne Furcht,
und wenn er stirbt, dann wie ein Held.

Wir werden die Waffen erheben,
Um allerorts das Vaterland zu verteidigen,
Keines unserer Rechte geben wir auf,
Für den Feind ist hier kein Platz.

Gott selbst sagte,
Dass Nationen von der Erde schwinden,
Doch Albanien wird bestehen,
Dafür, dafür kämpfen wir.“

Literatur

  • Harry Schurdel: Nationalhymnen der Welt: Entstehung und Gehalt, Atlantis-Musikbuch-Verlag, 2006, ISBN 3-254-08221-4

Siehe auch

Weblinks

  • Nationalanthems.info: Albania (englisch)

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Himni i Flamurit — English: Hymn to the Flag National anthem of  Albania Lyrics Asdreni, 1912 Music …   Wikipedia

  • Himni i Flamurit — noun The national anthem of Albania …   Wiktionary

  • Hymni i Flamurit — Flagge Albaniens Himni i Flamurit (dt. Hymne der Flagge) ist die Nationalhymne Albaniens. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung 1.1 Albanischer …   Deutsch Wikipedia

  • Europe (anthem) — This article is about the anthem of Kosovo. For anthem of Europe/European Union, see Anthem of Europe. Europe National anthem of  Kosovo[a] Also known as Hymni i Rep …   Wikipedia

  • Nationalhymne Albaniens — Flagge Albaniens Himni i Flamurit (dt. Hymne der Flagge) ist die Nationalhymne Albaniens. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung 1.1 Albanischer …   Deutsch Wikipedia

  • Albania — This article is about the country in southern Europe. For a topic outline on this subject, see List of basic Albania topics. For other uses, see Albania (disambiguation). Infobox Country native name = Republika e Shqipërisë conventional long name …   Wikipedia

  • List of national anthems — Rouget de Lisle, the composer of the French national anthem La Marseillaise, sings it for the first time. The anthem is the second earliest to be adopted by a state, in 1795. Most nations have anthems, defined as a song, as of praise, devotion,… …   Wikipedia

  • Albanisches Königreich — Mbretnija Shqiptare Königreich Albanien 1928–1939 …   Deutsch Wikipedia

  • Arbëria — Republika e Shqipërisë Republik Albanien …   Deutsch Wikipedia

  • Republik Albanien — Republika e Shqipërisë Republik Albanien …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”