- My Fair Lady (Film)
-
Filmdaten Deutscher Titel My Fair Lady Produktionsland USA Originalsprache Englisch Erscheinungsjahr 1964 Länge 170 Minuten Altersfreigabe FSK 12 Stab Regie George Cukor Drehbuch Alan Jay Lerner Produktion Jack L. Warner/Warner Brothers Musik Frederick Loewe Kamera Harry Stradling, Sr. Schnitt William H. Ziegler Besetzung - Audrey Hepburn: Eliza Doolittle
- Rex Harrison: Professor Henry Higgins
- Stanley Holloway: Alfred P. Doolittle
- Wilfrid Hyde-White: Colonel Hugh Pickering
- Gladys Cooper: Mrs. Higgins
- Jeremy Brett: Freddy Eynsford-Hill
- Theodore Bikel: Zoltan Karpathy
- Mona Washbourne: Mrs. Pearce
- Isobel Elsom: Mrs. Eynsford-Hill
My Fair Lady ist eine Musicalverfilmung aus dem Jahr 1964, deren Handlung auf dem gleichnamigen Bühnenmusical von Alan Jay Lerner (Text) und Frederick Loewe (Musik) nach dem Stück Pygmalion von George Bernard Shaw basiert. Der Film wurde bei der Oscarverleihung 1965 als beste Produktion des Jahres ausgezeichnet.
Inhaltsverzeichnis
Handlung
Der Phonetiker Professor Higgins wettet mit seinem Freund Colonel Pickering, aus der ungebildeten und derben Blumenverkäuferin Eliza Doolittle eine Dame der Gesellschaft zu machen. Diese ist zunächst gar nicht angetan von der Idee, Unterricht zu nehmen, welchen ihr Higgins aufdrängt, doch als es darum geht, dass sie, die meist auf den Straßen Londons leben musste, ein Dach über dem Kopf bekommt, stimmt Eliza zu. Mit der Zeit wird aus Eliza Doolittle eine „Mayfair Lady“, die jedoch eines Tages bei einem Pferderennen einen Eklat verursacht und in ihr altes Schema zurückfällt, als sie in Anwesenheit des Professors, seiner Mutter und Colonel Pickerings dem Rennpferd „Pfeffer in den Arsch“ streuen wollte, wenn dieses nicht schneller liefe. Nun wird der junge Freddy Eynsford-Hill auf Eliza aufmerksam. Das große Finale stellt einen Ball in der feinen Gesellschaft Londons dar, zu dem Higgins und Pickering sie begleiten. Hier fällt sie durch ihre gewählte Aussprache auf und tanzt sogar mit dem Prinzen von Transsilvanien. Von einem anwesenden ausländischen Sprachforscher wird sie sogar für eine ungarische Prinzessin gehalten.
Der Professor, nun sichtlich erfreuter als am Tag des Rennens, wird von Pickering beglückwünscht. Higgins hat die Wette gewonnen. Beide vergessen Eliza, die nun versteht, dass sie durch die Wette nur benutzt worden ist. Wütend verlässt sie ohne Nachricht das Haus von Higgins und sucht noch einmal voller Wehmut ihr altes Milieu in Covent Garden auf. Doch hier ist sie nicht mehr zu Hause, hat sie sich doch schon zu sehr in eine Dame verwandelt und wird von alten Bekannten nicht mehr erkannt. Sie findet schließlich Trost und Zuspruch bei Higgins' Mutter, die sie in ihrer neuen Selbständigkeit bestärkt und ermutigt, Higgins' rauhen Manieren zu trotzen. Obwohl sie gegenüber Higgins, der plötzlich bei seiner Mutter auftaucht und Eliza wie einen entlaufenen Hund zurückholen will, aus Trotz zunächst behauptet, sie wolle Freddy heiraten und nun selbst (mit dem Sprachforscher, der sie für eine Prinzessin hielt) Phonetik unterrichten und dabei seine Methoden anwenden, kehrt sie am Ende doch zu ihm zurück. Offen bleibt, wie sich ihre Zukunft mit dem Professor gestaltet, der doch so gerne Junggeselle war.
Hintergrundinformationen
Mit einem Budget von 17 Millionen US-Dollar in den Warner Bros.-Studios im kalifornischen Burbank gedreht, spielte der Film an den Kinokassen 72 Millionen Dollar ein – ein voller Erfolg, wenn man berücksichtigt, dass Warner Bros. die Rechte für nur 5,5 Millionen Dollar erwarb.
Zunächst hätte Vincente Minnelli die Regie führen sollen, doch als seine Gagenansprüche zu hoch waren, fiel die Wahl auf George Cukor.
Auch in Sachen Besetzung hatte man nicht immer die Erste Wahl. Obwohl Rex Harrison und Julie Andrews in der Broadway-Inszenierung gefeiert wurden, war ursprünglich Cary Grant für den Part des Professor Higgins im Gespräch. Dieser lehnte aber ab und verwies auf Rex Harrison (er soll gesagt haben, dass er sich den Film nicht einmal ansehen würde, wenn Harrison nicht Higgins spielen würde). Bei der Wahl der Hauptdarstellerin blieb das Studio aber hart und setzte Audrey Hepburn gegen die unbekannte Andrews durch. Wie Audrey Hepburn Jahre später verriet, hätten nur im Falle ihrer Absage Elizabeth Taylor oder Julie Andrews die Rolle der Eliza erhalten. Pikanterweise gewann später Julie Andrews für ihre Rolle in Mary Poppins den Oscar als beste Hauptdarstellerin, während Audrey Hepburn nicht einmal für einen Oscar nominiert wurde. Elizas Vater sollte eigentlich James Cagney spielen, doch als er sich aus dem Projekt zurückzog, ging die Rolle in letzter Minute an Stanley Holloway, der Alfred Doolittle schon am Broadway gespielt hatte.
Größere technische Probleme bereitete Rex Harrisons Gesangsstil. Aufgrund seines speziellen Sprechgesangs war es unmöglich, die Gesangsnummern vorher aufzunehmen und ihn dann zum Playback lippensynchron zu filmen. Daher wurde sein Gesang live aufgenommen, wofür erstmals ein drahtloses Mikrofon verwendet wurde, welches unter seiner Krawatte versteckt wurde. Audrey Hepburn nahm zwar die Lieder vorher auf, doch wurde im fertigen Film dann ihre Gesangsstimme durch die von Marni Nixon ersetzt. Auch Jeremy Bretts Gesangsstimme wurde durch die eines ausgebildeten Sängers ersetzt.
In den 1990er-Jahren drohte das Originalnegativ verloren zu gehen, da es aufgrund der vielen Kopien stark abgenutzt war und sich zu zersetzen begann. Eine aufwendige Restaurierung von Bild und Ton ermöglichten eine Wiederaufführung von My Fair Lady pünktlich zum 30. Jubiläum. Bei der Restaurierung wurden erstmals digitale Techniken eingesetzt, so war die Ouvertüre nur noch durch die Digitalisierung der erhalten gebliebenen Bilder wiederherstellbar.
Die Choreographie zum Film übernahm der Oscarpreisträger Hermes Pan.
Deutsche Fassung
Die deutsche Synchronfassung entstand 1964 in den Ateliers der Ultra Film Synchron GmbH, Berlin. Sie war eine der aufwendigsten und teuersten der 1960er-Jahre. [1]
Rolle Darsteller Synchronsprecher Eliza Doolittle Audrey Hepburn (Gesang: Marni Nixon) Uta Hallant (Gesang: Monika Dahlberg) Professor Henry Higgins Rex Harrison Friedrich Schoenfelder Colonel Hugh Pickering Wilfrid Hyde-White Robert Klupp Alfred P. Doolittle Stanley Holloway Klaus W. Krause Mrs. Higgins Gladys Cooper Roma Bahn Freddy Eynsford-Hill Jeremy Brett (Gesang: Bill Shirley) Joachim Ansorge (Gesang: Karl-Ernst Mercker) Zoltan Karpathy Theodore Bikel Klaus Miedel Mrs. Pearce Mona Washbourne Ursula Grabley Mrs. Eynsford-Hill Isobel Elsom Ursula Krieg Prinz Gregor Henry Daniell Curt Ackermann Lady Boxington Moyna MacGill Tina Eilers Jamie John Alderson Gerd Duwner Butler John Holland Kurt Mühlhardt Ballgast Grady Sutton Curt Ackermann Filmpreise
Oscar 1965
Auszeichnungen
- Bester Hauptdarsteller: Rex Harrison
- Bestes Szenenbild – Farbe: Gene Allen, Cecil Beaton, George James Hopkins
- Beste Kamera – Farbe: Harry Stradling, Sr.
- Bestes Kostümdesign – Farbe: Cecil Beaton
- Beste Regie: George Cukor
- Beste Filmmusik: André Previn
- Bester Film: Jack L. Warner
- Bester Ton: George Groves
Nominierungen
- Bester Nebendarsteller: Stanley Holloway
- Beste Nebendarstellerin: Gladys Cooper
- Bester Schnitt: William H. Ziegler
- Bestes adaptiertes Drehbuch: Alan Jay Lerner
Golden Globes
Auszeichnungen
- Bester Film – Komödie oder Musical
- Bester Hauptdarsteller – Komödie oder Musical: Rex Harrison
- Beste Regie: George Cukor
Nominierungen
- Beste Hauptdarstellerin – Komödie oder Musical: Audrey Hepburn
- Bester Nebendarsteller: Stanley Holloway
Sonstige Filmpreise
- British Film Academy Awards: Bester Film: George Cukor
- Nominierung für den British Film Academy Award: Bester britischer Darsteller: Rex Harrison
- David-Auszeichnung: Bester fremdsprachiger Film: Jack L. Warner
- Directors Guild of America-Auszeichnung – Beste Regieführung in einem Spielfilm: George Cukor, David Hall (Regieassistent)
- Writers Guild of America-Nominierung – Bestes Drehbuch (Musical): Alan Jay Lerner
- Die Filmbewertungsstelle Wiesbaden verlieh der Produktion das Prädikat „besonders wertvoll“.
Kritiken
„Aufwendige Verfilmung des klassischen Musicals […] Ein intellektueller Genuß, beispielhaft in der Geschichte des Genres: die hohe Stilisierung, dem Musical ohnehin eigen, wird witzig, gescheit und romantisch auf die Spitze getrieben.“
– „Lexikon des internationalen Films“ (CD-ROM-Ausgabe), Systhema, München 1997
„In Aufmachung und Ausstattung getreue Bühnenadaption, die trotz Superformat auf filmische Effekte weitgehend verzichtet. Eine gute Unterhaltung.“
– Evangelischer Film-Beobachter, Nr. 12/1965
Literatur
- Alan Jay Lerner, Frederick Loewe: My Fair Lady. Nach Shaws Pygmalion (Originaltitel: My Fair Lady). Deutsch von Robert Gilbert. Vollständige Ausgabe. Droemer-Knaur, München und Zürich 1963
- Hans-Jürgen Kubiak: Die Oscar-Filme. Die besten Filme der Jahre 1927/28 bis 2004. Die besten nicht-englischsprachigen Filme der Jahre 1947 bis 2004. Die besten Animationsfilme der Jahre 2001 bis 2004. Schüren, Marburg 2005, ISBN 3-89472-386-6
Filmdokumentationen
- The Making of „My Fair Lady“. Video-Dokumentation von Suzie Galler. USA 1994, CBS/Galler West Productions
Einzelnachweise
- ↑ Thomas Bräutigam: Lexikon der Film- und Fernsehsynchronisation. Mehr als 2000 Filme und Serien mit ihren deutschen Synchronsprechern etc.. Schwarzkopf & Schwarzkopf, Berlin 2001, ISBN 3-89602-289-X, S. 33 und 267-277
Weblinks
- My Fair Lady in der deutschen und englischen Version der Internet Movie Database
- Französische Filmseite mit vielen Bildern
- Tonträger mit der Filmmusik
Filme von George CukorGrumpy | The Vitous Sin | The Royal Family of Broadway | Tarnished Lady | Girls About Town | What Price Hollywood? | Eine Scheidung | Rockabye | Our Betters | Vier Schwestern | Dinner um acht | David Copperfield | Sylvia Scarlett | Romeo and Juliet | Die Kameliendame | Die Schwester der Braut | Zaza | Die Frauen | Susan und der liebe Gott | Die Nacht vor der Hochzeit | Die Frau mit der Narbe | Die Frau mit den zwei Gesichtern | Die ganze Wahrheit | Her Cardboard Lover | Das Haus der Lady Alquist | Winged Victory | Ich werde dich wiedersehen | Ein Doppelleben | Edward, mein Sohn | Ehekrieg | A Life of Her Own | Die ist nicht von gestern | Happy-End … und was kommt dann? | Pat und Mike | Theaterfieber | Die unglaubliche Geschichte der Gladys Glover | Ein neuer Stern am Himmel | Knotenpunkt Bhowani | Die Girls | Wild ist der Wind | Die Dame und der Killer | Machen wir’s in Liebe | Der Chapman-Report | Something’s Got to Give (unvollendet) | My Fair Lady | Alexandria – Treibhaus der Sünde | Reisen mit meiner Tante | Liebe in der Dämmerung | Der blaue Vogel | Reich und berühmt
Wikimedia Foundation.
Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:
My Fair Lady (film) — My Fair Lady (film, 1964) Pour les articles homonymes, voir My Fair Lady. My Fair Lady Réalisation George Cukor Acteurs principaux Audrey Hepburn, Rex Harrison Scénario Alan Jay … Wikipédia en Français
My fair lady (film) — My Fair Lady (film, 1964) Pour les articles homonymes, voir My Fair Lady. My Fair Lady Réalisation George Cukor Acteurs principaux Audrey Hepburn, Rex Harrison Scénario Alan Jay … Wikipédia en Français
My Fair Lady (film) — My Fair Lady Theatrical release poster by Bill Gold, original illustration by Bob Peak Directed by George Cukor … Wikipedia
My Fair Lady (film, 1964) — Pour les articles homonymes, voir My Fair Lady. My Fair Lady Données clés Réalisation George Cukor Scénario Alan Jay Lerner Acteurs principaux … Wikipédia en Français
My Fair Lady (film) — … Википедия
My Fair Lady — This article is about the musical stage play. For other uses, see My Fair Lady (disambiguation). My Fair Lady Original Broadway Poster by Al Hirschfeld Music Frederick Loewe Ly … Wikipedia
My fair Lady — (fair mehrdeutig,[1] übersetzt z. B. „Meine schöne Dame“; außerdem cockney engl. Wortspiel auf Mayfair, Stadtteil Londons) ist ein Musical mit der Musik von Frederick Loewe und einem Buch und den Liedtexten von Alan J. Lerner. Produziert wurde My … Deutsch Wikipedia
My fair lady — (fair mehrdeutig,[1] übersetzt z. B. „Meine schöne Dame“; außerdem cockney engl. Wortspiel auf Mayfair, Stadtteil Londons) ist ein Musical mit der Musik von Frederick Loewe und einem Buch und den Liedtexten von Alan J. Lerner. Produziert wurde My … Deutsch Wikipedia
My Fair Lady — Musicaldaten Titel: My Fair Lady Originalsprache: englisch Musik: Frederick Loewe Buch: Alan Jay Lerner Liedtexte: Alan Jay Lerner Literarische Vorlage: Pygm … Deutsch Wikipedia
My Fair Lady (disambiguation) — My Fair Lady is a 1956 Broadway musical. My Fair Lady may also refer to: My Fair Lady (Shelly Manne album), a 1956 album by Shelly Manne His Friends consisting of jazz versions of songs from the musical My Fair Lady (Oscar Peterson Trio album),… … Wikipedia