- Ortsnamen auf -au
-
Antrag:praktisch quellenloser Artikel. Wenn die Ausführungen in der Form stimmen, was ich nach der Lektüre von {{Literatur |Autor=Elfriede Ulbricht |Titel=Das Flussgebiet der thüringischen Saale|Jahr=1957 |Auflage=1. |Verlag=Max Niemeyer |Ort=Halle (Saale)}} teilweise anzweifle, dann müßten sie zumindest irgendwie zu belegen sein. -- Sarkana frag den ℑ Vampirbewerte mich 14:41, 8. Okt. 2011 (CEST)
-au ist eine Ortsnamenendung in verschiedenen deutschsprachigen Regionen.Inhaltsverzeichnis
Bedeutungen
Ort am Wasser
Das zugrunde liegende germanische *awjo in der Bedeutung Insel, Au, zum Wasser gehörig ist abgeleitet von einer nur noch in Flussnamen bewahrten Bezeichnung für Gewässer. Vergleiche die Flussnamen Ach, Aach, Ache, Brigach, Salzach, Fulda.[1] Der Namensbestandteil in Namen germanischer Herkunft kann drei verschiedene Bedeutungen haben:
- Aue im Sinne der heutigen allgemeinen Bedeutung feuchte Niederung, wie die Rheinau.[2]
- Seeninseln, im oberdeutschen Sprachgebiet, wo Flussinseln zumeist -wörth genannt werden, so im Bodensee die Inseln Mainau, Reichenau und die Inselstadt Lindau, im Zürichsee Ufenau und Lützelau.
- Fließgewässer und davon abgeleitete Ortsnamen, in Niedersachsen und Schleswig-Holstein, wie Schwartau, auch -a, gleichbedeutend mit dem dänischen -å beziehungsweise Å. Die westfälische Entsprechung ist Aa wie in Bocholter Aa, die oberdeutsche Entsprechung ist -ach oder Ache(n).
Die Endung leitet sich von der germanischen Wurzel *ouwe ab. Das Wort steht in Nähe zum lateinischen aqua und zum keltischen aha, beides für Wasser. Es findet sich auch in anderen indogermanischen Sprachen, sodass ein gemeinsamer urindogerm. Stamm *a für Gewässer und allgemeine Hydronyme angenommen werden kann. Vergleiche auch die Liste der Gaue von Alamannien, Schwaben, dem Elsass und von Hochburgund.
Slawische Orte
Andere Namen auf -au leiten sich von slawischen Genitiv- und Adjektivendungen wie -ow, -owa, -awa her. Derartige Namen kommen vor allem im ostmitteldeutschen Sprachgebiet vor und haben mit Aue etymologisch nichts zu tun.
Bestandteil von Gau
Nicht mit -au zu verwechseln sind Namen germanischer Herkunft auf -gau in der Bedeutung von Landschaft, Verwaltungseinheit, eigentlich Gerichtsbezirk. Die Bezeichnungen ist eine Kollektivbildung des germanischen *gaawja, Land am Wasser, die aber auf denselben Ursprung zurückgeht.
Beispiele
Orte in Flussauen
Aarau, Amönau, Aschau, Brückenau, Buchenau, Freiwaldau, Fürstenau, Gaggenau, Hallau , Hallertau, Hanau, Kiel-Holtenau, Ilmenau, Kreuzau, Künzelsau, Langenau, Muldenau, Nassau, Niederau, Passau, Rheinau, Rhinau, Schönau (mehrere), Soltau, Steinau (mehrere), Wenau, Werdau, Wernau
Inseln
- Im Bodensee: Lindau, Mainau, Mettnau (heute Halbinsel), Reichenau
- Im Zürichsee: Ufenau, Lützelau
- In der Lahn: Silberau
- häufiger in Inselnamen ist die Endung -aue, wie bei den Rheininseln: Königsklinger Aue, Mariannenaue, Maulbeeraue, Petersaue, Rettbergsaue, Rüdesheimer Aue und Winkeler Aue
Flüsse
Hierbei kommen heute beide Schweibweisen vor, mit Silbe -au und Getrenntschreibung:
Slawische Herkunft
Breslau, Bunzlau, Crimmitschau, Glauchau, Krakau, Mockau, Moskau, Bad Muskau, Ostrau, Spandau, Torgau, Warschau, Wustrau, Zittau, Züllichau, Zwickau
Fraglich
teilweise ohne Flussau
Ramsau (nicht alle mit Flussau)
Flussau in altem slawischem Gebiet
Siehe auch
-
Wiktionary: -au – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen
-
Wiktionary: Kollektivbildung – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen
Einzelnachweise
- ↑ Das Herkunftswörterbuch, Au, Duden Band 7, Mannheim 1989
- ↑ http://www.onomastik.com/on_grundwoerter.php
Wikimedia Foundation.