- Beha'alotcha
-
Beha'alotcha (hebr. „Wenn du aufsetzt“ [die Lampen]) bezeichnet einen Leseabschnitt (Parascha oder Sidra genannt) der Tora und umfasst den Text Numeri/Bemidbar 8,1–12,16.[1]
Es handelt sich um die Sidra des 2. oder 3. Schabbats im Monat Siwan.
Inhaltsverzeichnis
Wesentlicher Inhalt
- Anweisung an Aaron, wie der Leuchter im Heiligtum zu bedienen ist.
- Weihe und Dienst der Leviten: Sie sollen vom 25. bis 50. Altersjahr Dienst tun, danach ggf. nur noch ihren Brüdern bei leichteren Diensten zur Hand gehen.
- Darbringung des Pessach-Opfers / Pessach scheni
- Auf- und Niedersteigen der Wolke über dem Heiligtum als Zeichen von Aufbruch oder Lagerung
- Die Trompetensignale
- Moses Gebete bei Aufbruch und Niedersetzung der Bundeslade
- Murren des Volkes, Bestrafung durch Feuer, Verlangen nach Fleisch, Sehnsucht nach den Genüssen in Ägypten
- Moses wünscht sich den Tod, bestimmt auf Gottes Befehl 70 Älteste zu seiner Unterstützung
- Wachtelschwärme liefern Fleisch in Mengen, darauf grosses Sterben
- Aaron und Mirjam tadeln Moses wegen seiner kuschitischen Frau
- Mirjam wird mit Aussatz bestraft, später wieder geheilt, muss aber 7 Tage ausserhalb des Lagers verweilen.
Haftara
Die zugehörige Haftara ist Secharja 2,14–4,7.[2]
Redewendung
Da selbst Raschi zu einigen besonders dunklen Stellen dieser Sidra keine vernünftige Erklärung zu liefern vermochte, heisst es im jüdischen Volksmund von jemandem, der zur Erklärung von Sachverhalten oder zur Rechtfertigung gekünstelte Begründungen heranzieht: "Er dreht sich wie Raschi in Beha'alotcha".
Literatur
- David Sander und Bruno Kirschner, Artikel BEHA'ALOTECHA, in: Jüdisches Lexikon, Berlin 1927, Bd. I, Sp. 791 f.
- Selig Bamberger (Übersetzer), Raschis Pentateuchkommentar, Goldschmidt, Basel, vierte Auflage 2002, S. 428–443
Weblinks
Einzelnachweise
- ↑ Die christliche Einheitsübersetzung ins Deutsche ist: Numeri 8,1 - 12,16 EU
- ↑ Die christliche Einheitsübersetzung ins Deutsche ist: Sach 2,14 - 4,7 EU
Bereschit | Noach | Lech Lecha | Wajera | Chaje Sara | Toledot | Wajeze | Wajischlach | Wajeschew | Mikez | Wajigasch | Wajechi
Schemot | Wa'era | Bo | Beschalach | Jitro | Mischpatim | Teruma | Tezawe | Ki Tissa | Wajakhel | Pekude
Wajikra | Zaw | Schemini | Tasria | Mezora | Achare Mot | Kedoschim | Emor | Behar | Bechukotaj
Bemidbar | Nasso | Beha'alotcha | Schelach Lecha | Korach | Chukkat | Balak | Pinchas | Mattot | Masse
Dewarim | Waetchanan | Ekew | Re'eh | Schoftim | Ki Teze | Ki Tawo | Nizawim | Wajelech | Ha'asinu | Wesot Habracha
Wikimedia Foundation.
Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:
Parascha — (hebr. פרשה, Einteilung, Absonderung; Plural פרשות Paraschot oder פרשיות Paraschijot) ist ein Leseabschnitt nach babylonischer Ordnung im masoretischen Text der Tora. Nach palästinischer Ordnung ist die Tora ebenfalls in Abschnitte aufgeteilt,… … Deutsch Wikipedia
Capital punishment — Death penalty and Death sentence redirect here. For other uses, see Death penalty (disambiguation) and Death sentence (disambiguation). Execution and Execute redirect here. For other uses, see Execution (disambiguation) and Execute… … Wikipedia
Menachem Mendel Kasher — מנחם מנדל כשר Born March 7, 1895(1895 03 07) Warsaw, Poland Died November 3, 1983(1983 11 03) (aged 88) Jerusalem … Wikipedia
Parasha — Parascha (hebräisch פרשה, Einteilung, Absonderung) ist ein Leseabschnitt nach babylonischer Ordnung im masoretischen Text der Tora. Nach palästinischer Ordnung ist die Tora ebenfalls in Abschnitte aufgeteilt, genannt Sidra (aramäisch סדרא,… … Deutsch Wikipedia
Wochenabschnitt — Parascha (hebräisch פרשה, Einteilung, Absonderung) ist ein Leseabschnitt nach babylonischer Ordnung im masoretischen Text der Tora. Nach palästinischer Ordnung ist die Tora ebenfalls in Abschnitte aufgeteilt, genannt Sidra (aramäisch סדרא,… … Deutsch Wikipedia
Achare Mot — William Holman Hunt, Der Sündenbock (1854) Achare Mot (hebr. אחרי מות, „Nach dem Tode“ [der beiden Söhne Aarons]) bezeichnet einen Leseabschnitt (Parascha oder Sidra genannt) der Tora und umfasst den Text Leviticus/Wajikra 16,1–18,30. Es handelt… … Deutsch Wikipedia
Balak (Parascha) — Bileam und der Engel (1493, Illustration aus der Schedelschen Weltchronik) Balak bezeichnet den Leseabschnitt der Tora Numeri/Bemidbar 22,2–25,9. Es handelt sich um eine Lesung im Monat Tammus. Inhaltsskizze Balak der König von Moab schic … Deutsch Wikipedia
Bechukotaj — (hebr. בחוקותי, „In meinen Satzungen“ [wenn ihr wandeln werdet]) bezeichnet einen Leseabschnitt (Parascha oder Sidra genannt) der Tora und umfasst den Abschluss des Buches Leviticus/Wajikra, Kap. 26,3–27,34. Es handelt sich um die Sidra des 3.… … Deutsch Wikipedia
Behar (Parascha) — Behar (hebr. בהר, „Auf dem Berge“ = Sinai) bezeichnet einen Leseabschnitt (Parascha oder Sidra genannt) der Tora und umfasst den Text Leviticus/Wajikra 25,1–26,2. Es handelt sich um die Sidra des 2. oder 3. Schabbats im Monat Ijjar oder, falls… … Deutsch Wikipedia
Bemidbar (Parascha) — Zählung der Israeliten (Stich von Henri Félix Emmanuel Philippoteaux) Bemidbar oder Bamidbar (hebr. „In der Wüste“) bezeichnet einen Leseabschnitt (Parascha oder Sidra genannt) der Tora und umfasst den Text Numeri/Bemidbar 1,1–4,20. Es handelt… … Deutsch Wikipedia